Paroles et traduction Manset - On nous ment
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On nous ment
We Are Lied To
Une
lampe
à
la
main
A
lamp
in
his
hand
Il
cherche
son
chemin
He
looks
for
his
way
L′avez-vous
vu
Did
you
see
him
Une
lampe
à
la
main
A
lamp
in
his
hand
Il
cherche
son
chemin
He
looks
for
his
way
L'avez-vous
vu
Did
you
see
him
L′avez-vous
vu
Did
you
see
him
On
nous
ment
toujours
We
are
always
lied
to
On
nous
ment
toujours
We
are
always
lied
to
On
nous
ment
We
are
lied
to
Dans
les
manteaux
blonds
In
blond
coats
Dans
les
manteaux
In
coats
Manteaux
de
velours
Velvet
coats
On
nous
ment
We
are
lied
to
On
nous
ment
We
are
lied
to
On
nous
ment
We
are
lied
to
On
nous
ment
We
are
lied
to
Alors
elle
passe
son
temps
à
lire
des
bd
So
she
spends
her
time
reading
comics
Trois
heure
du
matin
la
télé
allumée
Three
o'clock
in
the
morning,
the
TV
on
Et
le
voisin
du
dessus
And
the
neighbor
from
upstairs
Le
voisin
du
dessus
The
neighbor
from
upstairs
Une
lampe
à
la
main
A
lamp
in
his
hand
Il
cherche
son
chemin
He
looks
for
his
way
L'avez-vous
vu
Did
you
see
him
L'avez-vous
vu
Did
you
see
him
On
nous
ment
sur
ci
We
are
lied
about
this
On
nous
ment
sur
ça
We
are
lied
about
that
Alors
tu
tends
vers
tout
So
you
reach
out
to
everything
Tout
tend
vers
ça
Everything
reaches
out
to
that
Tout
se
renversa
Everything
got
overturned
Sur
la
nappe
une
tâche
A
stain
on
the
tablecloth
La
vie
c′est
comme
ça
That's
how
life
is
On
nous
ment
toujours
We
are
always
lied
to
On
nous
ment
toujours
We
are
always
lied
to
On
nous
ment
tou...
We
are
lied
to...
On
nous
ment
tou...
We
are
lied
to...
On
nous
ment
égare
We
are
lied
to
On
nous
ment-et-Christo
We
are
lied-and-Christo
On
nous
ment-essori
We
are
lied-essori
On
nous
ment
sur
tout
ça
We
are
lied
about
all
this
Une
lampe
à
la
main
A
lamp
in
his
hand
Il
cherche
son
chemin
He
looks
for
his
way
L′avez-vous
vu
Did
you
see
him
Une
lampe
à
la
main
A
lamp
in
his
hand
Il
cherche
son
chemin
He
looks
for
his
way
L'avez-vous
vu
Did
you
see
him
L′avez-vous
vu
Did
you
see
him
Dans
les
rues
de
plaisir
In
the
streets
of
pleasure
Et
les
ourlets
de
dentelles
And
lace
hems
Et
les
petits
livres
And
little
books
On
nous
ment
We
are
lied
to
On
nous
ment
de
loin
We
are
lied
to
from
afar
On
nous
ment
de
près
We
are
lied
to
from
near
Ce
n'est
qu′après
It
is
only
after
Qu'on
sait
le
comment
That
we
know
how
On
voit
le
pourquoi
We
see
why
Qu′on
lit
le
secret
That
we
read
the
secret
On
nous
ment
pendant
We
are
lied
to
during
On
nous
ment
avant
We
are
lied
to
before
On
nous
ment
après
We
are
lied
to
after
On
nous
ment
sur
ceci
We
are
lied
to
about
this
On
nous
ment
sur
cela
We
are
lied
to
about
that
Pas
du
tout
ce
qu'on
lit
Not
at
all
what
we
read
Pas
ce
qu'on
croit
Not
what
we
believe
On
nous
ment
le
matin
We
are
lied
to
in
the
morning
On
nous
ment
le
soir
We
are
lied
to
in
the
evening
On
nous
vend
l′espoir
We
are
sold
hope
L′hiver
ou
l'été
Winter
or
summer
Tout
autant
que
l′amour
Just
as
much
as
love
On
nous
vend
la
beauté
We
are
sold
beauty
Un
lapin
dans
les
bras
A
rabbit
in
our
arms
Mais
abracadabra
But
abracadabra
On
nous
ment
sur
quoi
We
are
lied
to
about
what
Dans
l'immensité
de
la
grande
cité
In
the
immensity
of
the
great
city
J′avais
choisi
le
mensonge
I
had
chosen
the
lie
Dans
l'immensité
de
la
grande
cité
In
the
immensity
of
the
great
city
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manset
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.