Paroles et traduction Manset - On va disparaître
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On va disparaître
We Will Disappear
On
va
disparaitre,
We
will
disappear,
Sur
la
grande
commode
où
nous
avions
dansé
On
the
great
chest
of
drawers
where
we
once
danced
Le
mal
est
passé,
dans
son
écritoire
l'amour
a
trempé
une
plume
noire
Evil
has
passed,
in
its
inkwell
love
has
dipped
a
black
pen
Pour
écrire
les
noms
de
nos
amis
d'alors,
aux
boucles
chantantes,
aux
cheveux
blonds-blé
To
write
the
names
of
our
friends
from
back
then,
with
melodious
curls,
wheat-blonde
hair
Boucles
redoublées,
aux
cheveux
blonds-blé,
boucles
redoublées,
aux
cheveux
blonds-blé
Redoubled
curls,
with
wheat-blonde
hair,
redoubled
curls,
with
wheat-blonde
hair
Une
plume
glissée
dans
l'encrier
du
jour,
une
plume
de
nuit
trempée
toujours
A
pen
slipped
into
the
day's
inkwell,
a
pen
from
the
night,
always
dipped
Trempée
et
puis
envolée
sur
le
chemin
d'azur
où
rien
n'est
écris
Dipped
and
then
flown
away
on
the
azure
path
where
nothing
is
written
Ni
larmes,
ni
cris
ne
reviendront
troubler
le
vivant,
le
mortel
Neither
tears
nor
cries
will
come
back
to
trouble
the
living,
the
mortal
Dans
son
hyménée,
dans
son
hyménée...
In
its
wedding,
in
its
wedding...
On
va
disparaitre,
We
will
disappear,
Plus
rien
laisser
sur
la
grande
plage
où
nous
avions
dansé
Leaving
nothing
on
the
great
beach
where
we
once
danced
La
mer
est
passée
dans
son
équipage,
le
sable
est
lissé,
une
nouvelle
page
The
sea
has
swept
through
with
its
retinue,
the
sand
is
smooth,
a
new
page
Pour
écrire
les
noms
de
nos
amis
d'alors,
aux
boucles
chantantes,
aux
cheveux
blonds-blé
To
write
the
names
of
our
friends
from
back
then,
with
melodious
curls,
wheat-blonde
hair
Boucles
redoublées,
boucles
redoublées,
aux
cheveux
blonds-blé
Redoubled
curls,
redoubled
curls,
with
wheat-blonde
hair
Rémouleur
blêmi,
rémouleur
toujours
où
rien
n'est
écris
sur
le
chemin
d'azur
Pale
grinder,
grinder
still,
nothing
written
on
that
azure
path
Ni
larmes
ni
cris,
ni
voix,
ni
couleurs,
ni
douleurs,
ni
nuits
Neither
tears
nor
cries,
no
voices,
no
colors,
no
sorrow,
no
nights
Comme
une
page
blanche,
Like
a
blank
page,
Où
rien
n'est
écris...
Where
nothing
is
written...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gérard Manset
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.