Manset - Prisonnier de l'inutile - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Manset - Prisonnier de l'inutile




Prisonnier de l'inutile
Prisoner of the Useless
Nous avons marché le long des sentiers.
We walked along the paths.
Parmi nous, certains sont tombés
Among us, some fell
Et tous les autres que deviennent-ils?
And what became of all the others?
Nous sommes prisonniers de l'inutile.
We are prisoners of the useless.
Derrière nous, campagnes et villages
Behind us, fields and villages
Ensevelis sous le lierre sauvage
Buried under wild ivy
Ou seul un chien peut-être vit tranquille.
Where only a dog perhaps lives peacefully.
Nous sommes prisonniers de l'inutile.
We are prisoners of the useless.
Nous sommes prisonniers des liens qui nous attachent
We are prisoners of the bonds that bind us
Et nous souffrons. Dans notre c ur, comme une tache,
And we suffer. In our hearts, like a stain,
Quelque chose qui grandit et qui se cache.
Something that grows and hides.
Nous sommes prisonniers des liens qui nous attachent.
We are prisoners of the bonds that bind us.
Quelques croix sont plantées sur le chemin
Some crosses are planted on the way
Que les bourreaux nous montrent de la main,
That the executioners show us with their hands,
Disant: "De l'autre monde, que reste-il?"
Saying: "What remains from the other world?"
Nous sommes prisonniers de l'inutile.
We are prisoners of the useless.
Au-delà de nous, dans le ciel de plomb,
Beyond us, in the leaden sky,
Y a-t-il un Dieu, quelqu'un nous l'appelons?
Is there a God, someone we call him?
Nous oublier, comment le peut-il?
To forget us, how can he?
Nous sommes prisonniers de l'inutile
We are prisoners of the useless





Writer(s): Gérard Manset


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.