Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Revivre - Remasterisé en 2015
Wiedererleben - Remastered 2015
On
voudrait
revivre.
Wir
möchten
wiedererleben.
Ça
veut
dire:
Das
bedeutet:
On
voudrait
vivre
encore
la
même
chose.
Wir
möchten
noch
einmal
dasselbe
erleben.
Refaire
peut-être
encore
le
grand
parcours,
Vielleicht
noch
einmal
den
großen
Weg
gehen,
Toucher
du
doigt
le
point
de
non-retour
Den
Punkt
ohne
Wiederkehr
berühren
Et
se
sentir
si
loin,
si
loin
de
son
enfance.
Und
sich
so
fern
fühlen,
so
fern
von
seiner
Kindheit.
En
même
temps
qu'on
a
froid,
quand
même
on
pense
Während
uns
kalt
ist,
denken
wir
dennoch
Que
si
le
ciel
nous
laisse
on
voudra
Dass,
wenn
der
Himmel
uns
lässt,
wir
wollen
werden
On
voudrait
vivre
encore
la
même
chose.
Wir
möchten
noch
einmal
dasselbe
erleben.
Le
temps
n'ai
pas
venu
qu'on
se
repose.
Die
Zeit
ist
nicht
gekommen,
dass
wir
uns
ausruhen.
Il
faut
refaire
encore
ce
que
l'on
aime,
Man
muss
noch
einmal
tun,
was
man
liebt,
Replonger
dans
le
froid
liquide
des
jours,
toujours
les
mêmes
Wieder
eintauchen
in
die
kalte
Flüssigkeit
der
Tage,
immer
dieselben
Et
se
sentir
si
loin,
si
loin
de
son
enfance.
Und
sich
so
fern
fühlen,
so
fern
von
seiner
Kindheit.
En
même
temps
qu'on
a
froid,
qu'on
pleure,
quand
même
on
pense
Während
uns
kalt
ist,
wir
weinen,
denken
wir
dennoch
Qu'on
a
pas
eu
le
temps
de
terminer
le
livre
Dass
wir
keine
Zeit
hatten,
das
Buch
zu
beenden
Qu'on
avait
commencé
hier
en
grandissant,
Das
wir
gestern
begonnen
hatten,
als
wir
aufwuchsen,
Le
livre
de
la
vie
limpide
et
grimaçant
Das
Buch
des
Lebens,
klar
und
grimassierend
Où
l'on
était
saumon
qui
monte
et
qui
descend,
Wo
man
Lachs
war,
der
aufsteigt
und
absteigt,
Où
l'on
était
saumon,
le
fleuve
éclaboussant,
Wo
man
Lachs
war,
den
Fluss
bespritzend,
Où
l'on
est
devenu
anonyme
passant,
Wo
man
ein
anonymer
Passant
geworden
ist,
Chevelu,
décoiffé,
Langhaarig,
zerzaust,
Chevelu,
décoiffé,
difforme
se
disant
Langhaarig,
zerzaust,
unförmig,
sich
sagend
On
voudrait
revivre,
revivre,
revivre.
Wir
möchten
wiedererleben,
wiedererleben,
wiedererleben.
On
croit
qu'il
est
midi,
mais
le
jour
s'achève.
Man
glaubt,
es
ist
Mittag,
aber
der
Tag
endet.
Rien
ne
veut
plus
rien
dire,
fini
le
rêve.
Nichts
bedeutet
mehr
etwas,
der
Traum
ist
vorbei.
On
se
voit
se
lever,
recommencer,
sentir
monter
la
sève
Man
sieht
sich
aufstehen,
neu
anfangen,
den
Saft
aufsteigen
fühlen
Mais
ça
ne
se
peut
pas,
Aber
das
geht
nicht,
Non
ça
ne
se
peut
pas,
Nein,
das
geht
nicht,
Non
ça
ne
se
peut...
Nein,
das
geht
nicht...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gérard Manset
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.