Paroles et traduction Manset - Revivre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans
un
miroir
В
зеркале,
Trop
grand
pour
moi
Слишком
большом
для
меня,
J'ai
vu
mes
yeux
Я
увидел
свои
глаза,
Baigner
dans
du
liquide
Залитые
влагой.
Je
n'ai
pas
cru
d'abord
Сначала
я
не
поверил
En
mon
chagrin
Своей
печали,
D'autant
que
je
ne
pleure
Тем
более,
что
я
не
плачу
Mais
en
fouillant
Но,
покопавшись
Juste
un
peu
plus
Чуть
глубже,
J'ai
trouvé
des
motifs
Я
нашел
причины,
Bien
assortis
Вполне
подходящие,
Et
des
raisons
plus
qu'intéressantes
И
доводы
более
чем
убедительные,
Pour
comprendre
ce
qui
m'arrive
Чтобы
понять,
что
со
мной
происходит.
C'est
qu'il
ne
m'arrive
plus
rien
А
происходит
то,
что
со
мной
больше
ничего
не
происходит.
Tous
les
jours
de
mon
âge
m'ont
endormi
Все
дни
моей
жизни
меня
усыпили.
Jamais
plus
rien
Ничего
больше.
Plus
de
voyages,
presque
plus
d'amis
Никаких
путешествий,
почти
никаких
друзей.
C'est
très
restreint
Всё
очень
ограничено
En
termes
de
loisirs
et
de
plaisirs
В
плане
досуга
и
удовольствий.
Alors
dans
ce
miroir
И
тогда
в
этом
зеркале,
Trop
grand
pour
moi
Слишком
большом
для
меня,
J'ai
vu
ma
bouche
Я
увидел,
как
мои
губы
Dessiner
un
sourire
Сложились
в
улыбку.
Je
n'ai
surtout
pas
cru
Я,
конечно
же,
не
поверил
En
ma
deuxième
chance
В
свой
второй
шанс,
D'autant
que
je
ne
gagne
Тем
более,
что
я
никогда
Jamais
à
rien
Ни
в
чем
не
выигрываю.
Mais
en
y
songeant
Но,
поразмыслив
Juste
un
peu
plus
Чуть
дольше,
Et
sachant
que
ça
fera
mal
И
зная,
что
будет
больно,
J'ai
décidé
de
changer
Я
решил
измениться.
Que
peut-il
se
produire
de
pire
Что
может
быть
хуже,
Et
je
crois
que
tout
arrive
И
я
верю,
что
всё
возможно,
Tout
vient
à
Всё
приходит
Qui
sait
mourir
К
тому,
кто
умеет
умереть,
Pour
mieux
revivre
Чтобы
возродиться.
Ce
n'est
pas
sans
peine
Это
нелегко,
Je
crois
qu'on
revient
mieux
Я
верю,
что
мы
возвращаемся
лучшими
Après
le
deuil
de
soi-même
После
оплакивания
себя.
Que
tout
vient
Что
всё
приходит
À
qui
sait
mourir
К
тому,
кто
умеет
умереть,
Pour
mieux
revivre
Чтобы
возродиться.
Ce
n'est
pas
sans
peine
Это
нелегко,
Je
crois
qu'on
revient
mieux
Я
верю,
что
мы
возвращаемся
лучшими
Après
le
départ
de
soi-même
После
прощания
с
собой.
Que
tout
vient
Что
всё
приходит
À
qui
sait
mourir
К
тому,
кто
умеет
умереть,
Pour
mieux
revivre
Чтобы
возродиться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gérard Manset
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.