Paroles et traduction Manset - Solitude Des Latitudes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solitude Des Latitudes
Одиночество широт
Solitude
des
latitudes
Одиночество
широт
Se
glisse
dans
tes
draps.
Скользит
в
твою
постель.
Ce
soir
te
quittera.
Сегодня
тебя
покинет.
La
nuit
semble
douce
et
magique,
Ночь
кажется
нежной
и
волшебной,
Ça
ressemble
aux
Amériques,
Похоже
на
Америку,
Ce
qu'on
lit
quand
on
est
enfant,
Ту,
что
мы
читали
в
детстве,
Belliou-la-Fumée,
Croc
blanc.
Беллью-ля-Фюме,
Белый
Клык.
La
nuit
semble
douce
et
tranquille
Ночь
кажется
нежной
и
спокойной,
Mais
tu
trembles,
que
t'arrive-t-il?
Но
ты
дрожишь,
что
с
тобой?
Solitude
et
feu
qui
s'éteint,
Одиночество
и
угасающий
огонь,
Coup
de
feu
dans
le
lointain.
Выстрел
вдали.
Solitude
des
latitudes
Одиночество
широт
Se
glisse
dans
tes
draps.
Скользит
в
твою
постель.
Ce
soir
te
quittera.
Сегодня
тебя
покинет.
Solitude
des
longitudes,
Одиночество
долгот,
La
nuit
semble
douce
et
tranquille.
Ночь
кажется
нежной
и
спокойной.
Ça
ressemble
à
une
ville
Похоже
на
город,
Dont
on
rêve
quand
on
est
enfant.
О
котором
мы
мечтали
в
детстве.
Carthage
et
ses
éléphants.
Карфаген
и
его
слоны.
La
nuit
semble
douce
et
pourtant,
Ночь
кажется
нежной,
и
все
же,
Tu
te
réveilles
de
temps
en
temps.
Ты
просыпаешься
время
от
времени.
Solitude
et
feu
qui
s'éteint
Одиночество
и
угасающий
огонь,
Coup
de
feu
dans
le
lointain.
Выстрел
вдали.
Te
glisse
entre
les
doigts
Скользит
между
пальцев
Solitude...
Одиночество...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gérard Manset
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.