Manset - Toujours ensemble - Remasterisé en 2016 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Manset - Toujours ensemble - Remasterisé en 2016




Toujours ensemble - Remasterisé en 2016
Always Together - Remastered in 2016
On se parlera toujours ensemble.
We will always talk together.
On se comprendra toujours ensemble.
We will always understand each other.
Toutes les journées se ressemblent.
Every day is the same.
On s'ennuiera toujours ensemble.
We will always be bored together.
On sera tristes toujours ensemble.
We will always be sad together.
On sera gais toujours ensemble.
We will always be happy together.
Si le ciel a la voix qui tremble,
If the sky has a trembling voice,
On restera quand même ensemble.
We will still stay together.
Si le ciel a la voix qui tremble,
If the sky has a trembling voice,
On s'endormira quand même ensemble.
We will still fall asleep together.
On s'envolera vers les nuages.
We will fly away into the clouds.
On pourra briser les barreaux,
We will be able to break the bars,
Les barreaux, les barreaux
The bars, the bars
De la cage.
Of the cage.
On pourra briser les barreaux,
We will be able to break the bars,
Les barreaux, les barreaux.
The bars, the bars.
On s'envolera vers les nuages.
We will fly away into the clouds.
On n'emmènera pas de bagages.
We will not take any luggage.
Adieu la Terre, dernier voyage.
Goodbye Earth, last voyage.
Dans l'azur, le grand virage.
In the blue yonder, the big turn.
On s'envolera toujours ensemble.
We will always fly away together.
On quittera les marches du temple.
We will leave the steps of the temple.
Si le ciel a la voix qui tremble,
If the sky has a trembling voice,
On s'endormira quand même ensemble.
We will still fall asleep together.
Si le ciel a la voix qui tremble,
If the sky has a trembling voice,
On restera quand même ensemble.
We will still stay together.
On s'envolera vers les nuages.
We will fly away into the clouds.
On pourra briser les barreaux,
We will be able to break the bars,
Les barreaux, les barreaux
The bars, the bars
De la cage.
Of the cage.
On pourra briser les barreaux,
We will be able to break the bars,
Les barreaux, les barreaux.
The bars, the bars.
On s'envolera vers les nuages.
We will fly away into the clouds.
On pourra briser les barreaux,
We will be able to break the bars,
Les barreaux, les barreaux
The bars, the bars
De la cage.
Of the cage.
On pourra briser les barreaux,
We will be able to break the bars,
Les barreaux, les barreaux
The bars, the bars





Writer(s): Gérard Manset, Gerard Manset


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.