Mansfield.TYA - Sur le plafond - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mansfield.TYA - Sur le plafond




Sur le plafond
On the Ceiling
Il n′y a pas d'étoiles
There are no stars
Sur Le Plafond
On The Ceiling
Si je m′allonge au sol
If I lie down on the floor
Je me noie, dans le son
I drown, in the sound
Les yeux de ma promise
The eyes of my beloved
Sont des cimetières
Are cemeteries
Des cadavres en chemise
Corpses in shirts
Courent dans ses artères
Run in her arteries
Les yeux de ma promise
The eyes of my beloved
Des cadavres en chemise
Corpses in shirts
Il n'y a pas d'étoiles
There are no stars
Sur Le Plafond
On The Ceiling
Si je m′allonge au sol
If I lie down on the floor
Je me noie, dans le son
I drown, in the sound
Votre tête est un tombeau
Your head is a tomb
Une cage à soucis
A cage of worries
Puis-je vous ouvrir le crane ma chère amie
May I open your skull my dear friend
Votre tête est un tombeau
Your head is a tomb
Puis-je vous ouvrir le crane
May I open your skull
(Sifflements)
(Whistling)
Il n′y a pas d'étoiles
There are no stars
Sur Le Plafond
On The Ceiling
Si je m′allonge au sol
If I lie down on the floor
Je me noie, dans le son
I drown, in the sound
Je vis dans un couloir
I live in a hallway
Qui n'a pas de tête
Which has no head
Les murs sont des armoires en allumettes
The walls are matchstick cabinets
Je vis dans un couloir
I live in a hallway
Les murs sont des armoires
The walls are cabinets
Il n′y a pas d'étoiles
There are no stars
Sur Le Plafond
On The Ceiling
Si je m′allonge au sol
If I lie down on the floor
Je me noie, dans le son
I drown, in the sound
Il n'y a pas d'étoiles (sifflements)
There are no stars (whistling)
Sur Le Plafond
On The Ceiling
Si je m′allonge au sol
If I lie down on the floor
Je me voie, que des cons
I only see fools





Writer(s): carla pallone, julia lanoë, manuella lahaye


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.