Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Astronaut (Something About Your Love)
Астронавт (Что-то в твоей любви)
Slow
down,
stepping
up
my
game
Притормаживай,
я
поднимаю
ставки
Tied
to
you,
try
not
sink
on
through
the
cracks
Привязанное
к
тебе,
пытаюсь
не
утонуть
через
трещины
And
maybe
I
could
forget
this
town
И,
может
быть,
я
забуду
этот
город
And
maybe
I
should
get
out
И,
может
быть,
мне
стоит
убраться
There's
something
about
your
love
Что-то
в
твоей
любви
Can
you
feel
it,
ooh
Чувствуешь
это,
ух
ты
There's
something
about
your
love
Что-то
в
твоей
любви
Can
you
feel
it
Чувствуешь
это
Can
you
feel
it
Чувствуешь
это
Can
you
feel
it
Чувствуешь
это
Can
you
feel
it
Чувствуешь
это
Can
you
feel
it
Чувствуешь
это
Can
you
feel
it
Чувствуешь
это
Right
now,
I'm
feeling
like
a
astronaut
Сейчас
я
чувствую
себя
астронавтом
I'm
fading
to
the
thought
of
coming
back
to
you
Я
увядаю
от
мыслей
о
возвращении
к
тебе
And
maybe
I
should
forget
this
town
И,
может
быть,
я
забуду
этот
город
And
maybe
I
could
get
out
И,
может
быть,
мне
стоит
убраться
There's
something
about
your
love
Что-то
в
твоей
любви
Can
you
feel
it,
ooh
Чувствуешь
это,
ух
ты
There's
something
about
your
love
Что-то
в
твоей
любви
Can
you
feel
it
Чувствуешь
это
Can
you
feel
it
Чувствуешь
это
Can
you
feel
it
Чувствуешь
это
There's
something
about
your
love
Что-то
в
твоей
любви
Can
you
feel
it,
ooh
Чувствуешь
это,
ух
ты
There's
something
about
your
love
Что-то
в
твоей
любви
Can
you
feel
it
Чувствуешь
это
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ALEXANDER JAMES NICHOLLS, WILLIAM JACK FROGGATT, LACHLAN DAVID BOSTOCK
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.