Mansionair - Shadows - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mansionair - Shadows




Shadows
Тени
The streets are quiet
Улицы тихи,
And my heart feels like fire
Сердце пылает огнём,
So I guess and play the waiting game
Так что мне остаётся играть в ожидании,
Make no mistake
Не заблуждайся,
My heart lies awake
Моё сердце не спит,
Down the tunnel I made
В туннеле, который я сам создал,
I can feel this way
Я могу чувствовать это
For you, for you
Для тебя, для тебя.
I keep running from my shadow
Я продолжаю убегать от своей тени,
Hide from the sun; I won't be found
Скрываюсь от солнца, меня не найдут,
Everywhere I go, it follows
Куда бы я ни пошёл, она следует за мной,
I find my feet when I'm off the ground
Я становлюсь на ноги, когда отрываюсь от земли.
And I keep on running from my shadow
И я всё убегаю от своей тени,
Hide from the sun; I won't be found
Скрываюсь от солнца, меня не найдут,
And everywhere I go, it follows
И куда бы я ни пошёл, она следует за мной,
I find my feet when I'm off the ground
Я становлюсь на ноги, когда отрываюсь от земли.
And nowhere, running from my shadows
И нигде, убегая от моих теней,
Nowhere, running from my shadows
Нигде, убегая от моих теней.
The streets are quiet
Улицы тихи,
And it feels so right
И это так правильно,
To be out of line
Быть не таким, как все,
Like the shape of my veins
Как рисунок моих вен.
For you, for you, for you
Для тебя, для тебя, для тебя.
And I keep running from my shadow
И я продолжаю убегать от своей тени,
Hide from the sun; I won't be found
Скрываюсь от солнца, меня не найдут,
And everywhere I go, it follows
И куда бы я ни пошёл, она следует за мной,
I find my feet when I'm off the ground
Я становлюсь на ноги, когда отрываюсь от земли.
And I keep on running from my shadow
И я всё убегаю от своей тени,
Hide from the sun; I won't be found
Скрываюсь от солнца, меня не найдут,
And everywhere I go, it follows
И куда бы я ни пошёл, она следует за мной,
I find my feet when I'm off the ground
Я становлюсь на ноги, когда отрываюсь от земли.
And nowhere, running from my shadow
И нигде, убегая от моей тени,
Nowhere, running from my shadows
Нигде, убегая от моих теней.
Woah, and nowhere, running from my shadows
О, и нигде, убегая от моих теней,
Nowhere, running from my shadows
Нигде, убегая от моих теней.
We're so out of line
Мы такие странные,
We're so out of line
Мы такие странные,
We're so out of line
Мы такие странные,
We're so out of line
Мы такие странные.





Writer(s): WILLIAM JACK FROGGATT, LACHLAN DAVID BOSTOCK, ALEXANDER JAMES NICHOLLS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.