Mansionair - Violet City - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mansionair - Violet City




Wide awake in this violet city
Я не сплю в этом фиолетовом городе.
Where it watches over me
Где он наблюдает за мной.
It hurts to say that I want you with me
Больно говорить, что я хочу, чтобы ты была со мной.
Just draped across my frame
Просто драпировка на моем теле
I can′t help myself
Я ничего не могу с собой поделать.
The moment that I let it go
В тот момент, когда я отпустил его.
Is when I find I'm in control (In control)
Это когда я обнаруживаю, что все контролирую (контролирую).
I need something else
Мне нужно что-то еще.
The moment that I let it go
В тот момент, когда я отпустил его.
Is when I find I′m in control (In control)
Это когда я обнаруживаю, что все контролирую (контролирую).
In control (In control)
In control (in control)
I can't help myself
Я ничего не могу с собой поделать.
The moment that I let it go
В тот момент, когда я отпустил его.
Is when I find I'm in control (I′m in control)
Это когда я обнаруживаю, что у меня все под контролем меня все под контролем).
In a maze of my expectation
В лабиринте моих ожиданий
I just feel so far away
Я просто чувствую себя так далеко отсюда
Holding on to these empty spaces
Держась за эти пустые пространства.
As I try to find my way
Когда я пытаюсь найти свой путь
′Cause I'm somewhere else
Потому что я где-то в другом месте.
Surrounded by the city shelf
Окруженный городским шельфом.
Trying to appease all my desires
Пытаюсь утолить все свои желания.
′Cause I'm somewhere else
Потому что я где-то в другом месте.
Believe me I′m beside myself
Поверь мне Я вне себя
I've been trying to change
Я пытался измениться.
I can′t help myself
Я ничего не могу с собой поделать.
The moment that I let it go
В тот момент, когда я отпустил его.
Is when I find I'm in control (In control)
Это когда я обнаруживаю, что все контролирую (контролирую).
I need something else
Мне нужно что-то еще.
The moment that I let it go
В тот момент, когда я отпустил его.
Is when I find I'm in control (I′m in control)
Это когда я обнаруживаю, что у меня все под контролем меня все под контролем).
I can′t help myself
Я ничего не могу с собой поделать.
The moment that I let it go
В тот момент, когда я отпустил его.
Is when I find I'm in control (I′m in control)
Это когда я обнаруживаю, что у меня все под контролем меня все под контролем).
When I find I'm in control (In control)
Когда я обнаруживаю, что все контролирую (контролирую).





Writer(s): NADIR KHAYAT, LACHIAN BOSTOCK, JAKKE ERIXSON, MICHAEL POLEMAN, ALEX NICHOLLS, BATZORIG VAANCHIG, JACK FROGGATT


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.