Paroles et traduction Mansionair - Violet City
Wide
awake
in
this
violet
city
Я
не
сплю
в
этом
фиолетовом
городе.
Where
it
watches
over
me
Где
он
наблюдает
за
мной.
It
hurts
to
say
that
I
want
you
with
me
Больно
говорить,
что
я
хочу,
чтобы
ты
была
со
мной.
Just
draped
across
my
frame
Просто
драпировка
на
моем
теле
I
can′t
help
myself
Я
ничего
не
могу
с
собой
поделать.
The
moment
that
I
let
it
go
В
тот
момент,
когда
я
отпустил
его.
Is
when
I
find
I'm
in
control
(In
control)
Это
когда
я
обнаруживаю,
что
все
контролирую
(контролирую).
I
need
something
else
Мне
нужно
что-то
еще.
The
moment
that
I
let
it
go
В
тот
момент,
когда
я
отпустил
его.
Is
when
I
find
I′m
in
control
(In
control)
Это
когда
я
обнаруживаю,
что
все
контролирую
(контролирую).
In
control
(In
control)
In
control
(in
control)
I
can't
help
myself
Я
ничего
не
могу
с
собой
поделать.
The
moment
that
I
let
it
go
В
тот
момент,
когда
я
отпустил
его.
Is
when
I
find
I'm
in
control
(I′m
in
control)
Это
когда
я
обнаруживаю,
что
у
меня
все
под
контролем
(у
меня
все
под
контролем).
In
a
maze
of
my
expectation
В
лабиринте
моих
ожиданий
I
just
feel
so
far
away
Я
просто
чувствую
себя
так
далеко
отсюда
Holding
on
to
these
empty
spaces
Держась
за
эти
пустые
пространства.
As
I
try
to
find
my
way
Когда
я
пытаюсь
найти
свой
путь
′Cause
I'm
somewhere
else
Потому
что
я
где-то
в
другом
месте.
Surrounded
by
the
city
shelf
Окруженный
городским
шельфом.
Trying
to
appease
all
my
desires
Пытаюсь
утолить
все
свои
желания.
′Cause
I'm
somewhere
else
Потому
что
я
где-то
в
другом
месте.
Believe
me
I′m
beside
myself
Поверь
мне
Я
вне
себя
I've
been
trying
to
change
Я
пытался
измениться.
I
can′t
help
myself
Я
ничего
не
могу
с
собой
поделать.
The
moment
that
I
let
it
go
В
тот
момент,
когда
я
отпустил
его.
Is
when
I
find
I'm
in
control
(In
control)
Это
когда
я
обнаруживаю,
что
все
контролирую
(контролирую).
I
need
something
else
Мне
нужно
что-то
еще.
The
moment
that
I
let
it
go
В
тот
момент,
когда
я
отпустил
его.
Is
when
I
find
I'm
in
control
(I′m
in
control)
Это
когда
я
обнаруживаю,
что
у
меня
все
под
контролем
(у
меня
все
под
контролем).
I
can′t
help
myself
Я
ничего
не
могу
с
собой
поделать.
The
moment
that
I
let
it
go
В
тот
момент,
когда
я
отпустил
его.
Is
when
I
find
I'm
in
control
(I′m
in
control)
Это
когда
я
обнаруживаю,
что
у
меня
все
под
контролем
(у
меня
все
под
контролем).
When
I
find
I'm
in
control
(In
control)
Когда
я
обнаруживаю,
что
все
контролирую
(контролирую).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NADIR KHAYAT, LACHIAN BOSTOCK, JAKKE ERIXSON, MICHAEL POLEMAN, ALEX NICHOLLS, BATZORIG VAANCHIG, JACK FROGGATT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.