Mansionair - We Could Leave - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mansionair - We Could Leave




I'm only flickering
Я всего лишь мерцаю.
It's just a phase I'm in
Это просто фаза, в которой я нахожусь.
Not the shape I fit
Не та фигура, которая мне подходит.
How'd I get so tongue tied?
Как у меня так заплетается язык?
So sorry I'm vacant
Так жаль, что я свободен.
I'm watching from the sidelines
Я наблюдаю со стороны.
While all the noise, it holds me still
Несмотря на весь этот шум, он держит меня неподвижно.
And I wanna be by your side
И я хочу быть рядом с тобой.
But I ain't got the patience
Но у меня нет терпения.
Been waiting for you all night
Я ждал тебя всю ночь.
Come and fill the space I fill
Приди и заполни пространство, которое я заполняю.
We could leave and grace the night lights
Мы могли бы уйти и украситься ночными огнями.
'Fore everybody vacates
- Пока все не освободились
But I'm caught up in your guidelines
Но я запутался в твоих указаниях.
With all this time left to kill
Столько времени осталось убить.
We don't have to everything at one
Нам не нужно все сразу.
The light upon the figure
Свет на фигуре.
Is pulling on the trigger
Нажимает на курок.
We don't have to have everything at once
Нам не обязательно иметь все сразу.
The light upon your figure
Свет на твоей фигуре.
Got me wrapped around your finger
Ты обвел меня вокруг пальца
I heard her whispering
Я слышал ее шепот.
As I was walking in
Когда я входил
It's something I can't fix
Это то, что я не могу исправить.
Oh, how I'd get so tongue tied?
О, как я могу быть такой косноязычной?
So sorry I am vacant
Так жаль, что я свободен.
Been watching from the sidelines
Наблюдал со стороны.
While all the noise, it holds me still
Несмотря на весь этот шум, он держит меня неподвижно.
We don't have to everything at once
Мы не обязаны делать все сразу.
The light upon the figure
Свет на фигуре.
Is pulling on the trigger
Нажимает на курок.
We don't have to have everything at once
Нам не обязательно иметь все сразу.
The light upon your figure
Свет на твоей фигуре.
Has got me wrapped around your finger
Ты обвел меня вокруг пальца
It's pulling on the trigger
Он нажимает на курок.
It's pulling on the trigger
Он нажимает на курок.
I'm wrapped around your finger
Я обведен вокруг твоего пальца.
Wrapped around your finger
Обернутый вокруг твоего пальца
Pulling on the trigger
Нажимаю на курок.
It's pulling on the trigger
Он нажимает на курок.
(We don't have to have everything at once)
(Нам не обязательно иметь все сразу)
It's pulling on the trigger
Он нажимает на курок.
(We don't have to have everything at once)
(Нам не обязательно иметь все сразу)
It's pulling on the trigger
Он нажимает на курок.
It's pulling on the trigger
Он нажимает на курок.





Writer(s): alexander nicholls, lachlan bostock, william froggatt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.