Mansour - Arezoomeh - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mansour - Arezoomeh




Arezoomeh
My Wish
آرزومه، آرزومه
My wish, my wish
که در رو وا بکنی بیای تو خونه
That you open the door and come into my house
تو رو تو بغل بگیرم عاشقونه
So that I can hold you in my arms lovingly
آرزومه، آرزومه
My wish, my wish
اسمت رو لبامه بی اراده
Your name is on my lips involuntarily
چشمای تو از سرم زیاده
Your eyes are more important to me than my own head
چشمای تو از سرم زیاده
Your eyes are more important to me than my own head
از قسمت دیدن تو شادم
I am happy to have seen you
از بخت خوشم دل به تو دادم
By chance my heart was given to you
از بخت خوشم دل به تو دادم
By chance my heart was given to you
آرزومه، آرزومه
My wish, my wish
لالالای لای لالای لالالای لای لالای
La-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la
لالالای لای لالای لالالای لالالای لای لالای
La-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la
لالالای لای لالای لالالای لای لالای
La-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la
لالالای لای لالای لالالای لالالای لای لالای
La-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la
از خدامه، خونه خوشبو بشه با عطر نفسهات
I pray that the house will be filled with the fragrance of your breath
از خدامه، که بشه مال من اون چشمای زیبات
I pray that those beautiful eyes will belong to me
که بشه مال من اون چشمای زیبات
That those beautiful eyes will belong to me
هرجوری که فکر کنی باهاتم
I'm with you, however you think of me
راضی به رضای اون چشاتم
I am happy with what your eyes do
خوش صورت و خوش نقش و نگاری
Beautiful face and beautiful designs
غم وغصه ای نیست تا من و داری
There is no sadness or grief as long as I have you
آرزومه، آرزومه
My wish, my wish
که در رو وا بکنی بیای تو خونه
That you open the door and come into my house
تو رو تو بغل بگیرم عاشقونه
So that I can hold you in my arms lovingly
آرزومه، آرزومه
My wish, my wish






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.