Paroles et traduction Mansour - Arezoomeh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
آرزومه،
آرزومه
My
wish,
my
wish
که
در
رو
وا
بکنی
بیای
تو
خونه
That
you
open
the
door
and
come
into
my
house
تو
رو
تو
بغل
بگیرم
عاشقونه
So
that
I
can
hold
you
in
my
arms
lovingly
آرزومه،
آرزومه
My
wish,
my
wish
اسمت
رو
لبامه
بی
اراده
Your
name
is
on
my
lips
involuntarily
چشمای
تو
از
سرم
زیاده
Your
eyes
are
more
important
to
me
than
my
own
head
چشمای
تو
از
سرم
زیاده
Your
eyes
are
more
important
to
me
than
my
own
head
از
قسمت
دیدن
تو
شادم
I
am
happy
to
have
seen
you
از
بخت
خوشم
دل
به
تو
دادم
By
chance
my
heart
was
given
to
you
از
بخت
خوشم
دل
به
تو
دادم
By
chance
my
heart
was
given
to
you
آرزومه،
آرزومه
My
wish,
my
wish
لالالای
لای
لالای
لالالای
لای
لالای
La-la-la,
la-la-la,
la-la-la,
la-la-la
لالالای
لای
لالای
لالالای
لالالای
لای
لالای
La-la-la,
la-la-la,
la-la-la,
la-la-la,
la-la-la
لالالای
لای
لالای
لالالای
لای
لالای
La-la-la,
la-la-la,
la-la-la,
la-la-la
لالالای
لای
لالای
لالالای
لالالای
لای
لالای
La-la-la,
la-la-la,
la-la-la,
la-la-la,
la-la-la
از
خدامه،
خونه
خوشبو
بشه
با
عطر
نفسهات
I
pray
that
the
house
will
be
filled
with
the
fragrance
of
your
breath
از
خدامه،
که
بشه
مال
من
اون
چشمای
زیبات
I
pray
that
those
beautiful
eyes
will
belong
to
me
که
بشه
مال
من
اون
چشمای
زیبات
That
those
beautiful
eyes
will
belong
to
me
هرجوری
که
فکر
کنی
باهاتم
I'm
with
you,
however
you
think
of
me
راضی
به
رضای
اون
چشاتم
I
am
happy
with
what
your
eyes
do
خوش
صورت
و
خوش
نقش
و
نگاری
Beautiful
face
and
beautiful
designs
غم
وغصه
ای
نیست
تا
من
و
داری
There
is
no
sadness
or
grief
as
long
as
I
have
you
آرزومه،
آرزومه
My
wish,
my
wish
که
در
رو
وا
بکنی
بیای
تو
خونه
That
you
open
the
door
and
come
into
my
house
تو
رو
تو
بغل
بگیرم
عاشقونه
So
that
I
can
hold
you
in
my
arms
lovingly
آرزومه،
آرزومه
My
wish,
my
wish
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.