Paroles et traduction Mansour - Chat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ميپُرسي
دَستاتو
چِقَدر
ميخوام
Ты
спрашиваешь,
как
сильно
я
хочу
твоих
рук,
ميگَم
بهقَدِ
هَرچي
اَلماسه
Я
говорю,
как
все
алмазы
мира.
هَرکي
اَگه
دَستاتو
بِشناسه
Каждый,
кто
знает
твои
руки,
ميگِه
کهاوجِ
نَبض
و
اِحساسه
Скажет,
что
они
- апогей
пульса
и
чувства.
ميپُرسي
لَبهاتو
چِقَدر
ميخوام
Ты
спрашиваешь,
как
сильно
я
хочу
твоих
губ,
دَر
وَصفِ
تو
کاش
مَثنوي
بودَم
В
описании
тебя,
کاش,
я
был
Маснави.
تو
رَقصِ
دَرويشانِ
چَرخاني
В
танце
вращающихся
дервишей,
مَن
با
تو
شَمس
و
مولَوي
بودَم
С
тобой
я
был
бы
Шамсом
и
Руми.
ميپُرسي
چِشماتو
چِقَدر
ميخوام
Ты
спрашиваешь,
как
сильно
я
хочу
твоих
глаз,
ميگَم
بهقَدِ
رَنگاي
نَقاش
Я
говорю,
как
все
краски
художника.
هَرلَحظه
لَبخَندِ
ژکوندي
تو
Каждое
мгновение
твоей
улыбки
Моны
Лизы,
هَروَقت
ميخواي
چِشمِ
خودِ
مَن
باش
Когда
захочешь,
будь
моими
глазами.
ميگَم
که
شونِههاتو
دوستدارم
Я
говорю,
что
люблю
твои
плечи,
با
رَختِ
پُشتبازي
کهميشناسي
С
твоим
приветливым
взглядом,
который
я
знаю.
وَقتي
کِه
اَز
تنهايي
سَر
ميرم
Когда
я
умираю
от
одиночества,
دريا
ميشَم،
درياي
راسراسي
Я
становлюсь
морем,
настоящим
морем.
ميگي
چِقَدر
موهاتو
دوستدارم
Ты
говоришь,
как
сильно
любишь
мои
волосы,
ميگَم
هَمينقَدر
کِه
دِلَم
تَنگه
Я
говорю,
настолько
сильно,
насколько
тоскует
моё
сердце.
يک
تارِ
مو
اَز
تو
اَگه
کَم
شِه
Если
хоть
один
твой
волос
потеряется,
پايانِ
کارِ
شِعر
و
آهَنگه،
آهنگه
Это
конец
песни
и
мелодии,
мелодии.
ميپُرسي
چِشماتو
چِقَدر
ميخوام
Ты
спрашиваешь,
как
сильно
я
хочу
твоих
глаз,
ميگَم
بهقَدِ
رَنگاي
نَقاش
Я
говорю,
как
все
краски
художника.
هَرلَحظه
لَبخَندِ
ژکوندي
تو
Каждое
мгновение
твоей
улыбки
Моны
Лизы,
هَروَقت
ميخواي
چِشمِ
خودِ
مَن
باش
Когда
захочешь,
будь
моими
глазами.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): shahyar ghanbari
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.