Paroles et traduction Mansour - Eshgh Atashi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eshgh Atashi
A Fire of Love
وای
که
از
امروز
غم
فردا
را
نخور
Oh,
don't
fret
about
tomorrow's
sorrow
from
today
onwards
عزیزم
غصه
دنیا
را
نخور
My
darling,
don't
grieve
over
worldly
woes
هرچی
میشه
بذار
بشه
Let
whatever
happens,
happen
بگو
که
فردا
را
خوشه
Say
that
tomorrow
will
be
blissful
عزیزم
یکدم
دنیا
را
خوشه
My
darling,
let's
cherish
this
moment
بگو
که
فردا
را
خوشه
Say
that
tomorrow
will
be
blissful
یکدم
دنیا
را
خوشه
Let's
cherish
this
moment
وای
که
از
امروز
غم
فردا
را
نخور
Oh,
don't
fret
about
tomorrow's
sorrow
from
today
onwards
عزیزم
غصه
دنیا
را
نخور
My
darling,
don't
grieve
over
worldly
woes
هرچی
میشه
بذار
بشه
Let
whatever
happens,
happen
بگو
که
فردا
را
خوشه
Say
that
tomorrow
will
be
blissful
عزیزم
یکدم
دنیا
را
خوشه
My
darling,
let's
cherish
this
moment
مائیم
و
یک
جرعه
نفس
We
have
but
a
breath
of
life
همین
عزیزم
مارا
بس
My
darling,
that's
enough
for
us
از
همه
عالم
بی
خیال
Unconcerned
with
the
world
مائیم
وعشق
و
شور
و
حال
We
live
for
love,
passion,
and
wonder
کلبه
درویشی
داریم
We
have
a
humble
abode
یک
عشق
آتیشی
داریم
A
fiery
love
we
share
مائیم
یک
سفره
نون
به
زیر
سقف
آسمون
We
have
a
loaf
of
bread
beneath
heaven's
vast
dome
مائیم
ویار
مهربون
همین
زیاد
از
سرمون
We
have
a
loving
companion,
that's
more
than
enough
for
us
مائیم
ویار
مهربون
همین
زیاد
از
سرمون
We
have
a
loving
companion,
that's
more
than
enough
for
us
وای
که
از
امروز
غم
فردا
را
نخور
Oh,
don't
fret
about
tomorrow's
sorrow
from
today
onwards
عزیزم
غصه
دنیا
را
نخور
My
darling,
don't
grieve
over
worldly
woes
هرچی
میشه
بذار
بشه
Let
whatever
happens,
happen
بگو
که
فردا
را
خوشه
Say
that
tomorrow
will
be
blissful
عزیزم
یکدم
دنیا
را
خوشه
My
darling,
let's
cherish
this
moment
مائیم
و
یک
جرعه
نفس
We
have
but
a
breath
of
life
همین
عزیزم
مارا
بس
My
darling,
that's
enough
for
us
از
همه
عالم
بی
خیال
Unconcerned
with
the
world
مائیم
وعشق
و
شور
و
حال
We
live
for
love,
passion,
and
wonder
کلبه
درویشی
داریم
We
have
a
humble
abode
یک
عشق
آتیشی
داریم
A
fiery
love
we
share
مائیم
یک
سفره
نون
به
زیر
سقف
آسمون
We
have
a
loaf
of
bread
beneath
heaven's
vast
dome
مائیم
ویار
مهربون
همین
زیاد
از
سرمون
We
have
a
loving
companion,
that's
more
than
enough
for
us
مائیم
ویار
مهربون
همین
زیاد
از
سرمون
We
have
a
loving
companion,
that's
more
than
enough
for
us
مائیم
ویار
مهربون
لا
لا
لا
لا
همین
زیاد
از
سرمون
We
have
a
loving
companion,
la
la
la
la,
that's
more
than
enough
for
us
مائیم
ویار
مهربون
همین
زیاد
از
سرمون
We
have
a
loving
companion,
that's
more
than
enough
for
us
مائیم
ویار
مهربون
همین
زیاد
از
سرمون
We
have
a
loving
companion,
that's
more
than
enough
for
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.