Mansour - Eshgh Atashi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mansour - Eshgh Atashi




Eshgh Atashi
A Fire of Love
وای که از امروز غم فردا را نخور
Oh, don't fret about tomorrow's sorrow from today onwards
عزیزم غصه دنیا را نخور
My darling, don't grieve over worldly woes
هرچی میشه بذار بشه
Let whatever happens, happen
بگو که فردا را خوشه
Say that tomorrow will be blissful
عزیزم یکدم دنیا را خوشه
My darling, let's cherish this moment
لا لا لا لا
La la la la
بگو که فردا را خوشه
Say that tomorrow will be blissful
لا لا لا لا
La la la la
یکدم دنیا را خوشه
Let's cherish this moment
لا لا لا لا
La la la la
وای که از امروز غم فردا را نخور
Oh, don't fret about tomorrow's sorrow from today onwards
عزیزم غصه دنیا را نخور
My darling, don't grieve over worldly woes
هرچی میشه بذار بشه
Let whatever happens, happen
بگو که فردا را خوشه
Say that tomorrow will be blissful
عزیزم یکدم دنیا را خوشه
My darling, let's cherish this moment
مائیم و یک جرعه نفس
We have but a breath of life
همین عزیزم مارا بس
My darling, that's enough for us
از همه عالم بی خیال
Unconcerned with the world
مائیم وعشق و شور و حال
We live for love, passion, and wonder
کلبه درویشی داریم
We have a humble abode
یک عشق آتیشی داریم
A fiery love we share
مائیم یک سفره نون به زیر سقف آسمون
We have a loaf of bread beneath heaven's vast dome
مائیم ویار مهربون همین زیاد از سرمون
We have a loving companion, that's more than enough for us
مائیم ویار مهربون همین زیاد از سرمون
We have a loving companion, that's more than enough for us
لا لا لا لا
La la la la
وای که از امروز غم فردا را نخور
Oh, don't fret about tomorrow's sorrow from today onwards
عزیزم غصه دنیا را نخور
My darling, don't grieve over worldly woes
هرچی میشه بذار بشه
Let whatever happens, happen
بگو که فردا را خوشه
Say that tomorrow will be blissful
عزیزم یکدم دنیا را خوشه
My darling, let's cherish this moment
مائیم و یک جرعه نفس
We have but a breath of life
همین عزیزم مارا بس
My darling, that's enough for us
از همه عالم بی خیال
Unconcerned with the world
مائیم وعشق و شور و حال
We live for love, passion, and wonder
کلبه درویشی داریم
We have a humble abode
یک عشق آتیشی داریم
A fiery love we share
مائیم یک سفره نون به زیر سقف آسمون
We have a loaf of bread beneath heaven's vast dome
مائیم ویار مهربون همین زیاد از سرمون
We have a loving companion, that's more than enough for us
مائیم ویار مهربون همین زیاد از سرمون
We have a loving companion, that's more than enough for us
لا لا لا لا
La la la la
مائیم ویار مهربون لا لا لا لا همین زیاد از سرمون
We have a loving companion, la la la la, that's more than enough for us
لا لا لا لا
La la la la
مائیم ویار مهربون همین زیاد از سرمون
We have a loving companion, that's more than enough for us
مائیم ویار مهربون همین زیاد از سرمون
We have a loving companion, that's more than enough for us






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.