Mansour - Gisoo Dar Baad - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mansour - Gisoo Dar Baad




Gisoo Dar Baad
Gisoo Dar Baad
لَحظههارو درياب، حَتي حَتي در خواب
Seize the moments, even in your dreams.
تَهِ تَرسِ کابووس، اَز حَريقِ طاووس
Despite the fear of nightmares, like a burning peacock
حَتي وَقتِ تَدفين، سَرِ دَردي سَنگين
Even at the time of burial, a heavy headache
صاحبِ رويا باش، دور شو اَز اَيکاش
Be the master of your dreams, stay away from "if only"
تا اَقاقي بَرپاس، تا قَناري با ماست
As long as the acacia stands, as long as the canary is with us
شَب اَگه بيفَرداست، زِنده بودَن زيباست
Even if the night is lonely, life is beautiful
شَبِ سَردِ بَرفي، تَهِ يک بيحَرفي
On a cold, snowy night, amidst a speechless silence
وَسطِ اين بيداد، زَخمِ بازِ فَرياد
Amidst this tyranny, an open wound of protest
پاي چوبِ پَرچم، تاوَلِ بيمَرحَم
At the foot of the flagpole, a merciless beating
در جَهانِ ناخوش، بَدِ بَد شاعرکُش
In an unpleasant world, evil kills poets
تا اَقاقي بَرپاس، تا قَناري با ماست
As long as the acacia stands, as long as the canary is with us
شَب اَگه بيفَرداست، زِنده بودَن زيباست
Even if the night is lonely, life is beautiful
تازه شو باز اَز نو، کي عَزيزتَر اَز تو
Renew yourself again, who is more precious to you?
اَز تو بايد سَر رَفت، رَفت و تا آخَر رَفت
You must be gone, gone and gone forever
با تو بايد خَنديد، تو رو بايد فَهميد
I must laugh with you, understand you
تو رو بايد سَر داد، مِثلِ گيسو در باد
I must die for you, like a strand of hair in the wind
تا اَقاقي بَرپاس، تا قَناري با ماست
As long as the acacia stands, as long as the canary is with us
شَب اَگه بيفَرداست، زِنده بودَن زيباست
Even if the night is lonely, life is beautiful





Writer(s): shahyar ghanbari


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.