Paroles et traduction Mansour - Labe Sorkh
يکي
بود
و
يکي
نبود،
به
جُز
چِشات
هيچي
نَبود
There
once
was
and
there
wasn't,
there
was
nothing
but
your
eyes
زيرِ
اين
سَقفِ
فيروزه،
داره
زيبايي
ميسوزه
Under
this
turquoise
ceiling,
beauty
burns
bright
مَن
اين
دُنيا
رو
پَس
ميدَم،
بَهاشُ
با
نَفَس
ميدَم
I'd
give
up
this
world,
exchange
it
for
your
breath
چِقَدر
راه
مونده
تا
رويا،
چِقَدر
آدَم
چِقَدر
حَوّا
How
far
to
reach
our
dreams,
how
many
people,
how
many
Eves
تَکوتَنها
چِه
بيحَرفيم،
زَمان
ثابت،
ما
ميچَرخيم
Terribly
silent
all
alone,
time
stands
still,
we
spin
توکِههَستي
جَهان
خوبه،
شَبِ
تيره
چِه
نور
کوبه
When
you're
here
the
world
is
good,
the
night
sparkles
in
light
لَبِ
سُرخِ
تَنوري
تو،
شَبِ
چهارشَنبهسوري
تو
Your
lips
are
a
fiery
red,
the
night
of
the
bonfire
festival
کِه
يه
چِلتِکه
دوري
تو،
عَجب
وَصلهي
جوري
تو
When
you're
a
forty-day
journey
away,
what
an
odd
patch
you
are
اَز
اين
کابوس
ميتَرسَم،
کِه
دارم
اَز
تو
کَم
ميشم
I
fear
this
nightmare,
that
I'm
losing
you
چِقَد
راهه
تا
پيروزي،
چِه
شِکلي
داره
خودسوزي
How
far
to
victory,
what's
it
like
to
self-immolate
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mehdi Ansaripour
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.