Paroles et traduction Mansour - Movazeb Khodet Baash
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Movazeb Khodet Baash
Take Care of Yourself for Me
به
خاطر
منم
شده
، مواظب
خودت
باش
(مواظب
خودت
باش)
For
my
sake,
take
care
of
yourself
(take
care
of
yourself)
تا
از
این
در
بیرون
می
ری
، می
میرم
زنده
می
شم
As
soon
as
you
go
out
that
door,
I
die
and
come
back
to
life
دل
تو
دلم
نمی
مونه
وقتی
تو
نیستی
پیشم
My
heart
doesn't
stay
in
my
chest
when
you're
not
with
me
تا
از
این
در
بیرون
می
ری
، می
گم
کی
بر
می
گرده
As
soon
as
you
go
out
that
door,
I
wonder
when
you'll
come
back
یه
اتفاقی
پیش
نیاد
واست
خدا
نکرده
May
no
accident
happen
to
you,
God
forbid
به
خاطر
منم
شده
، مواظب
خودت
باش
For
my
sake,
take
care
of
yourself
عشقت
جون
و
تنم
شده
، مواظب
خودت
باش
My
love
has
become
your
life
and
soul,
take
care
of
yourself
به
خاطر
منم
شده
، مواظب
خودت
باش
For
my
sake,
take
care
of
yourself
مواظب
خودت
باش
، مواظب
خودت
باش
Take
care
of
yourself,
take
care
of
yourself
عشقت
جون
و
تنم
شده
، مواظب
خودت
باش
My
love
has
become
your
life
and
soul,
take
care
of
yourself
مواظب
خودت
باش
، مواظب
خودت
باش
Take
care
of
yourself,
take
care
of
yourself
من
بی
تو
یک
دقیقه
هم
نمی
تونم
بمونم
I
can't
live
even
a
minute
without
you
تو
هم
مثله
من
عاشقی
، از
تو
چشات
می
خونم
You
are
in
love
with
me
too,
I
can
tell
from
your
eyes
خورشید
زندگیم
تویی
، ترس
من
از
غروبه
You
are
the
sun
of
my
life,
my
fear
is
sunset
این
قلب
دیوونه
ی
من
به
عشق
تو
می
کوبه
This
crazy
heart
of
mine
beats
for
your
love
به
خاطر
منم
شده
، مواظب
خودت
باش
For
my
sake,
take
care
of
yourself
عشقت
جون
و
تنم
شده
، مواظب
خودت
باش
My
love
has
become
your
life
and
soul,
take
care
of
yourself
به
خاطر
منم
شده
، مواظب
خودت
باش
For
my
sake,
take
care
of
yourself
مواظب
خودت
باش
، مواظب
خودت
باش
Take
care
of
yourself,
take
care
of
yourself
عشقت
جون
و
تنم
شده
، مواظب
خودت
باش
My
love
has
become
your
life
and
soul,
take
care
of
yourself
مواظب
خودت
باش
، مواظب
خودت
باش
Take
care
of
yourself,
take
care
of
yourself
هیشکی
به
اندازه
ی
من
عشق
تو
رو
نمی
خواد
Nobody
wants
your
love
as
much
as
I
do
جایی
که
دارم
تو
دلت
، آسون
به
دست
نمیاد
The
place
I
have
in
your
heart
is
not
easy
to
find
بی
تابم
از
آغوش
تو
، هر
لحظه
که
جدا
شم
I'm
thirsty
for
your
embrace,
every
moment
I'm
apart
from
you
به
من
یه
ذره
حق
بده
، دلواپس
تو
باشم
Cut
me
some
slack,
let
me
worry
about
you
به
خاطر
منم
شده
، مواظب
خودت
باش
For
my
sake,
take
care
of
yourself
مواظب
خودت
باش
، مواظب
خودت
باش
Take
care
of
yourself,
take
care
of
yourself
عشقت
جون
و
تنم
شده
، مواظب
خودت
باش
My
love
has
become
your
life
and
soul,
take
care
of
yourself
مواظب
خودت
باش
، مواظب
خودت
باش
Take
care
of
yourself,
take
care
of
yourself
به
خاطر
منم
شده
، مواظب
خودت
باش
For
my
sake,
take
care
of
yourself
مواظب
خودت
باش
، مواظب
خودت
باش
Take
care
of
yourself,
take
care
of
yourself
عشقت
جون
و
تنم
شده
، مواظب
خودت
باش
My
love
has
become
your
life
and
soul,
take
care
of
yourself
مواظب
خودت
باش
، مواظب
خودت
باش
Take
care
of
yourself,
take
care
of
yourself
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): babak rouzbeh, mansour
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.