Mansour - Nagofti Bar Nemigardam (Sarzanesh) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mansour - Nagofti Bar Nemigardam (Sarzanesh)




Nagofti Bar Nemigardam (Sarzanesh)
Не сказал, что не вернёшься (Упрёк)
گل سرخ از غم دوریت خودش رو کشت و پرپر کرد
Алая роза от горя разлуки завяла и опала,
تو ناز پرورده ای عشقم به آغوش خودم برگرد
Ты нежно взлелеянная, любовь моя, вернись в мои объятия.
حقیقت اینه که نیستی باید به گریه عادت کرد
Правда в том, что тебя нет, и нужно привыкать к слезам,
باید از دور تو رو دید و باید مرزو رعایت کرد
Приходится видеть тебя издалека, и нужно соблюдать границы.
تو قلب من مصیبت بود امان از لحظه ی رفتن
В моём сердце горе, о, этот миг ухода!
چه سوگوار بود دل خونه که گل ها گریه می کردن
Как скорбел мой дом, где цветы плакали.
نباشه سرزنش اما همیشه باورت کردم
Не хочу упрекать, но я всегда тебе верил,
چرا وقتی که میرفتی، نگفتی بر نمی گردم
Почему, когда уходила, не сказала, что не вернёшься?
نگفتی بر نمی گردم
Не сказала, что не вернёшься.
یه ذره دلخوشی داشتم که شاید مال من باشی
У меня была капля надежды, что, может быть, ты будешь моей,
شاید روزی که دلتنگ و شاید وقتی که تنهاشی
Может быть, однажды, когда затоскуешь, когда будешь одинока,
یه ذره دلخوشی داشتم که شاید قصه برگرده
У меня была капля надежды, что, может быть, история повернётся вспять,
شاید دنیا بشه روزی، به کام اون که دلسرده
Может быть, однажды мир улыбнётся тому, чьё сердце разбито.
تو قلب من مصیبت بود امان از لحظه ی رفتن
В моём сердце горе, о, этот миг ухода!
چه سوگوار بود دل خونه که گل ها گریه می کردن
Как скорбел мой дом, где цветы плакали.
نباشه سرزنش اما همیشه باورت کردم
Не хочу упрекать, но я всегда тебе верил,
چرا وقتی که میرفتی، نگفتی بر نمی گردم
Почему, когда уходила, не сказала, что не вернёшься?
نگفتی بر نمی گردم
Не сказала, что не вернёшься.
هدف تویی همه حرفام یه تیر سوی تاریکی
Ты цель всех моих слов, стрела, летящая во тьму,
بازم چشمامو می بندم به رویاهام چه نزدیکی
Я снова закрываю глаза, как близки мои мечты!
بازم بهونه گیری کن بگو عشقم یه زندونه
Снова капризничай, говори, что моя любовь тюрьма,
بیا از نو منو بشکن، شکستن من آسونه
Давай, снова разбей меня, разбить меня легко.
شکستن من آسونه
Разбить меня легко.
تو قلب من مصیبت بود امان از لحظه ی رفتن
В моём сердце горе, о, этот миг ухода!
چه سوگوار بود دل خونه که گل ها گریه می کردن
Как скорбел мой дом, где цветы плакали.
نباشه سرزنش اما همیشه باورت کردم
Не хочу упрекать, но я всегда тебе верил,
چرا وقتی که میرفتی، نگفتی بر نمی گردم
Почему, когда уходила, не сказала, что не вернёшься?
نگفتی بر نمی گردم
Не сказала, что не вернёшься.
نگفتی بر نمی گردم
Не сказала, что не вернёшься.
نگفتی بر نمی گردم
Не сказала, что не вернёшься.
نگفتی بر نمی گردم
Не сказала, что не вернёшься.
نگفتی بر نمی گردم
Не сказала, что не вернёшься.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.