Mansour - Shab Eghteshash - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mansour - Shab Eghteshash




Shab Eghteshash
Turmoil Night
شب اغتشاش من و عطر تو
A chaotic night, the scent of you
شب انقلاب دو تا پیرهنه
A night of revolution, two simple shirts
شب انقدر سرگرم این رابطه س
The night's so captivated by this connection
که با صبح داره بهم میزنه
That it's clashing with the morning
من و تو واسه دل به دریا زدن
For you and I to set sail for our hearts
یه لحظه هم نباید معطل کنیم
We mustn't delay for a moment
فقط مشکل امشب دو تا پیرهنه
Our only problem this night, these two shirts
همین جا باید مشکل حل کنیم
We must resolve this issue right here
من امشب کنار تو عاشق ترم
Tonight, I'm madly in love beside you
یه امشب کنارم مواظب نباش
Don't mind me for this one night
تو دنیامو میخوای باشه قبول
You desire my world, so be it
نمیخوای بدونی چی میخوام به جاش
You don't ask what I desire in return
میخوام عشق رو صورتت حس کنم
I want to feel love on your face
نفس هامو نزدیک تر میکشم
I draw our breaths closer
میخوام جا واسه هردومون تنگ شه
I want space to become scarce for us both
که دنیامو کوچیکتر میکشم
As I make my world smaller
شب اغتشاش من و عطر تو
A chaotic night, the scent of you
شب انقلاب دو تا پیرهنه
A night of revolution, two simple shirts
شب انقدر سرگرم این رابطه س
The night's so captivated by this connection
که با صبح داره بهم میزنه
That it's clashing with the morning
من انقدر حالم خرابه نگو
My love, my heart's so broken, don't speak
با من خواب امشب فراموش کن
Forget sleep with me tonight
دیگه وقتشه پرده هارو بکش
It's time to draw the curtains
دیگه وقتشه شمع خاموش کن
It's time to blow out the candle
میخوام عشق رو صورتت حس کنم
I want to feel love on your face
نفس هامو نزدیک تر میکشم
I draw our breaths closer
میخوام جا واسه هردومون تنگ شه
I want space to become scarce for us both
که دنیامو کوچیکتر میکشم
As I make my world smaller
شب اغتشاش من و عطر تو
A chaotic night, the scent of you
شب انقلاب دو تا پیرهنه
A night of revolution, two simple shirts
شب انقدر سرگرم این رابطه س
The night's so captivated by this connection
که با صبح داره بهم میزنه
That it's clashing with the morning
من امشب کنار تو عاشق ترم
Tonight, I'm madly in love beside you
یه امشب کنارم مواظب نباش
Don't mind me for this one night
تو دنیامو میخوای باشه قبول
You desire my world, so be it
نمیخوای بدونی چی میخوام به جاش
You don't ask what I desire in return
میخوام عشق رو صورتت حس کنم
I want to feel love on your face
نفس هامو نزدیک تر میکشم
I draw our breaths closer
میخوام جا واسه هردومون تنگ شه
I want space to become scarce for us both
که دنیامو کوچیکتر میکشم
As I make my world smaller






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.