Paroles et traduction Mansour - Tarikhe Iran
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tarikhe Iran
History of Iran
سَرِ
کِلاسِ
بَچگيمون
At
our
childhood
classroom
رو
نيمکَتهاي
چوبيـه
سَرد
On
those
cold
wooden
desks
جُغرافيا
تَغيير
ميکَرد
Geography
kept
changing
تو
دَفتَرِ
جُغرافيامون
In
our
geography
notebook
هي
نَقشهمونو
پاک
کَرديم
We
kept
erasing
our
maps
هَربار
کُوچِکتَر
کِشيديم
We
kept
drawing
them
smaller
هِي
خاکِمونو
خاک
کَرديم
We
kept
diminishing
our
country
مَشقامونو
بَد
خَط
نِوِشتيم
We
wrote
our
exercises
in
bad
handwriting
چيزي
نَفَهميديم
اَز
اين
دَرد
We
didn't
understand
anything
from
this
pain
وَقتي
زَبونِ
مادَريمون
When
the
languague
of
our
mother
رو
کاغَذامون
گِريه
ميکرد
Cried
on
our
papers
حَرفي
بِزَن
ايرانِ
خوبَم
Say
something,
my
beloved
Iran
بُغضِ
صِداتو
دوستدارَم
I
love
the
choking
voice
of
yours
دِلگيرَم
اَز
تاريخت
I'm
resentful
of
your
history
اَما
جُغرافياتو
دوستدارَم
But
I
love
your
geography
دَريا
به
دَريا
زَخم
خوردي
You
were
wounded
from
sea
to
sea
ساحِل
به
ساحِل
دَرد
ديدي
You
suffered
from
beach
to
beach
مَن
چي
بِگَم
اَز
تو
کِه
قَدِ
What
can
I
say
about
you,
you
whose
age
ما
دَردِمون
اِينه
کِه
ديگه
Our
pain
is
that
we
no
longer
شاهي
مِثلِ
کوروش
نَديديم
Saw
a
king
like
Cyrus
اَز
تَرسِ
شَب
يک
عُمره
حَتي
Out
of
fear
of
the
night,
for
a
lifetime
حَتي
يهروزِ
خوش
نَديديم
We
didn't
see
even
a
single
happy
day
حَرفي
بِزَن
ايرانِ
خوبَم
Say
something,
my
beloved
Iran
بُغضِ
صِداتو
دوستدارَم
I
love
the
choking
voice
of
yours
دِلگيرَم
اَز
تاريخت
I'm
resentful
of
your
history
اَما
جُغرافياتو
دوستدارَم
But
I
love
your
geography
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.