Mansour - Tou Nafas Man - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mansour - Tou Nafas Man




Tou Nafas Man
Ты — мое дыхание
تو نفس من تنها کس من چی میشه دلت تنگ شه واسه من
Ты мое дыхание, моя единственная, когда же ты соскучишься по мне?
نفس من تنها کس من چی میشه دلت تنگ شه واسه من
Дыхание мое, единственная моя, когда же ты затоскуешь по мне?
نفس من
Дыхание мое,
شدم اندازه ی دنیا به دنیای چشمات وابسته
Я стал размером с мир, привязанный к миру твоих глаз.
برای این قلب من راهی
Для этого моего сердца путь
به جز تو و راهت بن بسته
Кроме тебя и твоего пути, тупик.
چطور آروم بگیره دلم
Как успокоится мое сердце,
وقتی من عشق تو نباشم
Когда я не твоя любовь?
دل تو کاش بتپه برام
Сердце твое, пусть бьется для меня,
حتی یه شب خواب تو باشم
Хотя бы на одну ночь, дай мне быть твоим сном.
خواب تو باشمو دستاتو تو دستام بگیرم
Быть твоим сном и держать твои руки в своих,
تو نگاهم کنی و من واسه چشمات بمیرم
Ты посмотришь на меня, и я умру за твои глаза.
عشق تو حالا دیگه یه تیکه از وجودمه
Твоя любовь теперь часть моего существа,
می دونی بدون تو نفس من میگیره
Знаешь, без тебя мое дыхание замирает.
نفس من
Дыхание мое,
میدونم با تو این خوشبختی میتونه تا همیشه باشه
Я знаю, с тобой это счастье может длиться вечно,
تا همیشه سایه ی عشقت هرجا میرم دنبالم باشه
Чтобы тень твоей любви всегда следовала за мной, куда бы я ни шел.
چطور آروم بگیره دلم
Как успокоится мое сердце,
وقتی من عشق تو نباشم
Когда я не твоя любовь?
دل تو کاش بتپه برام
Сердце твое, пусть бьется для меня,
حتی یه شب خواب تو باشم
Хотя бы на одну ночь, дай мне быть твоим сном.
خواب تو باشمو دستاتو تو دستام بگیرم
Быть твоим сном и держать твои руки в своих,
تو نگاهم کنی و من واسه چشمات بمیرم
Ты посмотришь на меня, и я умру за твои глаза.
عشق تو حالا دیگه یه تیکه از وجودمه
Твоя любовь теперь часть моего существа,
می دونی بدون تو نفس من میگیره
Знаешь, без тебя мое дыхание замирает.
نفس من
Дыхание мое,
تو نفس من تنها کس من چی میشه دلت تنگ شه واسه من
Ты мое дыхание, моя единственная, когда же ты соскучишься по мне?
نفس من
Дыхание мое,
تنها کس من چی میشه دلت تنگ شه واسه
Моя единственная, когда же ты затоскуешь по...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.