Paroles et traduction Mansun - Electric Man (single edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Electric Man (single edit)
Электрический человек (сингл версия)
You
were
the
seven
deadly
sins
Ты
была
воплощением
семи
смертных
грехов,
Making
sense
in
your
'screw
me'
dress
Соблазнительная
в
своём
откровенном
платье.
The
beautiful
ones
just
slip
away
Красавицы
просто
исчезают,
To
a
mirror
where
we
used
to
kiss
Уходят
в
зеркало,
где
мы
когда-то
целовались.
With
your
disco
heartbeat
С
твоим
диско-сердцебиением,
You're
not
even
human
Ты
даже
не
человек.
We're
so
electric
Мы
так
электрически
заряжены.
Do
you
have
no
passion?
Неужели
у
тебя
нет
страсти?
Bring
your
sunshine
to
me,
oh
electric
man
Подари
мне
свой
солнечный
свет,
о
электрический
человек.
Bring
your
sunshine
to
me,
oh
you're
so
electric
man
Подари
мне
свой
солнечный
свет,
о
ты
такой
электрический
человек.
Everything
I
touch
Всё,
чего
я
касаюсь,
Just
falls
to
bits
Просто
рассыпается
на
части.
So
trust
in
me
Так
что
доверься
мне.
It
brings
us
close
Это
сближает
нас.
Electric
man
Электрический
человек
Will
save
our
souls
Спасёт
наши
души.
Bring
your
sunshine
to
me,
oh
electric
man
Подари
мне
свой
солнечный
свет,
о
электрический
человек.
Bring
your
sunshine
to
me,
oh
you're
so
electric
man
Подари
мне
свой
солнечный
свет,
о
ты
такой
электрический
человек.
So
I
took
advice
and
changed
a
little
Поэтому
я
послушал
совета
и
немного
изменился,
Hope
that
others
like
me
more
Надеюсь,
что
я
буду
нравиться
другим
больше.
Hope
that
you
would
trust
me
once
again
Надеюсь,
что
ты
снова
мне
доверишься.
Once
again,
once
again
Снова,
снова.
I
am
lonely
once
again
Я
снова
одинок.
I
hope
that
you
would
trust
me
once
again
Я
надеюсь,
что
ты
снова
мне
доверишься.
Bring
your
sunshine
to
me,
oh
electric
man
Подари
мне
свой
солнечный
свет,
о
электрический
человек.
Bring
your
sunshine
to
me,
oh
you're
so
electric
man
Подари
мне
свой
солнечный
свет,
о
ты
такой
электрический
человек.
Bring
your
sunshine
to
me,
oh
electric
man
Подари
мне
свой
солнечный
свет,
о
электрический
человек.
Bring
your
sunshine
to
me,
oh
you're
so
electric
man
Подари
мне
свой
солнечный
свет,
о
ты
такой
электрический
человек.
Bring
your
sunshine,
bring
it
to
me
Подари
мне
свой
солнечный
свет,
подари
мне
его.
Bring
it
to
me,
bring
it
to
me
Подари
мне
его,
подари
мне
его.
Bring
it
to
me,
bring
it
to
me
Подари
мне
его,
подари
мне
его.
La,
la
la
la,
la
la
la
la,
la
la,
yeah
yeah
yeah
yeah
Ла,
ла
ла
ла,
ла
ла
ла
ла,
ла
ла,
да,
да,
да,
да.
Ooh,
the
sunshine,
bring
it
to
me
О,
солнечный
свет,
подари
мне
его.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Edward Draper
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.