Mansun - Home - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mansun - Home




I′m so ordinary,
Я такая обыкновенная.
It's a shame about you,
Мне стыдно за тебя.
It′s so debilitating,
Это так изнурительно.
In your opposing view,
С вашей противоположной точки зрения,
Glad I made my stand,
Я рад, что выстоял,
I'll be stone cold dead before missing you.
Я скорее умру, чем буду скучать по тебе.
Not a moment sooner than that,
Ни минутой раньше,
I'll be long gone out of your face,
Я уже давно исчезну с твоего лица.
I′ll return to where I belong,
Я вернусь туда, где мое место.
Like a drifter missing a home.
Как бродяга, потерявший дом.
I′m coming home I've had enough,
Я возвращаюсь домой с меня хватит,
Coming home where I belong,
Возвращаюсь домой, где мое место.
Coming home where I feel safe,
Возвращаюсь домой, где чувствую себя в безопасности.
It′s why I know I most come home.
Вот почему я знаю, что чаще всего прихожу домой.
I'll get down about it,
Я спущусь об этом.
Unlike you,
В отличие от тебя.
So transitionary,
Так быстротечно,
You′ll move on too.
Ты тоже пойдешь дальше.
Glad I made my stand.
Я рад, что выстоял.
I'll be stone cold dead before missing you.
Я буду мертв, как лед, прежде чем скучать по тебе.
Not a moment sooner than that,
Не пройдет и минуты, как
I′ll be long gone out of your face,
Я исчезну с твоего лица.
I'll return to where I belong,
Я вернусь туда, где мое место.
Like a drifter missing a home.
Как бродяга, потерявший дом.
I'm coming home I′ve had enough,
Я возвращаюсь домой с меня хватит,
Coming home where I belong,
Возвращаюсь домой, где мое место.
Coming home where I feel safe,
Возвращаюсь домой, где чувствую себя в безопасности.
It′s why I know I most come home.
Вот почему я знаю, что чаще всего прихожу домой.
I could never admit it,
Я бы никогда не признался в этом.
But I'm missing you,
Но я скучаю по тебе.
You resisted me,
Ты сопротивлялся мне.
You could never acknowledge it,
Ты никогда не признаешь этого.
You′re the problem,
Проблема в тебе.
When I'm stone cold dead I′ll be missing you.
Когда я умру, я буду скучать по тебе.
Not a moment sooner than that,
Ни минутой раньше,
I'll be long gone out of your face,
Я уже давно исчезну с твоего лица.
I′ll return to where I belong,
Я вернусь туда, где мое место.
Like a drifter missing a home.
Как бродяга, потерявший дом.
I'm coming home I've had enough,
Я возвращаюсь домой с меня хватит,
Coming home where I belong,
Возвращаюсь домой, где мое место.
Coming home where I feel safe,
Возвращаюсь домой, где чувствую себя в безопасности.
It′s why I know I most come home.
Вот почему я знаю, что чаще всего прихожу домой.
Home.
Домой.
Home.
Домой.





Writer(s): Paul Van Dyk, John Mcdaid


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.