Mansun - Legacy - Bridge Master - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mansun - Legacy - Bridge Master




Legacy - Bridge Master
Наследие - Мастер мостов
If you feel transitition to your other life
Если ты чувствуешь переход в другую жизнь,
Don′t need money to be there
Деньги не нужны, чтобы быть там.
If you had your money just to prove your worth
Если у тебя были деньги лишь для того, чтобы доказать свою ценность,
Won't be here so I don′t care
Их там не будет, так что мне все равно.
If you strap your conscience to your vision thing
Если ты привяжешь свою совесть к своим видениям,
Won't be here so I don't care
Ее там не будет, так что мне все равно.
Prove your worth to people that you call your friends
Доказывай свою ценность людям, которых ты называешь друзьями,
Won′t be here so I don′t care
Их там не будет, так что мне все равно.
I wouldn't care if I was washed up tomorrow you see
Мне было бы все равно, если бы завтра я оказался на мели, понимаешь,
Reading novels is banned by the Marquis De Sade
Чтение романов запрещено маркизом де Садом.
All relationships are emptying and temporary
Все отношения опустошают и временны.
Life is wearing me thin
Жизнь изматывает меня.
I feel so drained, my legacy
Я чувствую себя таким опустошенным, мое наследие -
A sea of faces just like me
Море лиц, таких же, как у меня.
And life, is wearing me thin
И жизнь изматывает меня.
I feel so drained, my legacy
Я чувствую себя таким опустошенным, мое наследие -
A sea of faces just like me...
Море лиц, таких же, как у меня...
I′ve been drained, emotion is a bitter thing
Я опустошен, эмоции - горькая вещь.
Won't be here so I don′t care
Их там не будет, так что мне все равно.
I can conceed relationships have left me weak
Я могу признать, что отношения сделали меня слабым.
Won't be here so I don′t care
Их там не будет, так что мне все равно.
Look for something worthy to replace my guilt
Ищу что-то достойное, чтобы заменить мою вину.
Won't be here so I don't care
Ее там не будет, так что мне все равно.
Prove my worth to people who I call my friends
Доказываю свою ценность людям, которых я называю друзьями.
Won′t be here so I don′t care
Их там не будет, так что мне все равно.
I wouldn't care if I was washed up tomorrow you see
Мне было бы все равно, если бы завтра я оказался на мели, понимаешь,
Reading novels is banned by the Marquis De Sade
Чтение романов запрещено маркизом де Садом.
All relationships are emptying and temporary
Все отношения опустошают и временны.
Life is wearing me thin
Жизнь изматывает меня.
I feel so drained, my legacy
Я чувствую себя таким опустошенным, мое наследие -
A sea of faces just like me
Море лиц, таких же, как у меня.
And life, is wearing me thin
И жизнь изматывает меня.
I feel so drained, my legacy
Я чувствую себя таким опустошенным, мое наследие -
A sea of faces just like me...
Море лиц, таких же, как у меня...
Nobody cares when you′re gone
Всем все равно, когда тебя нет.
Nobody cares when you're gone
Всем все равно, когда тебя нет.
I wouldn′t care if I was washed up tomorrow you see
Мне было бы все равно, если бы завтра я оказался на мели, понимаешь,
Reading novels is banned by the Marquis De Sade
Чтение романов запрещено маркизом де Садом.
All relationships are emptying and temporary
Все отношения опустошают и временны.
Life is wearing me thin
Жизнь изматывает меня.
I feel so drained, my legacy
Я чувствую себя таким опустошенным, мое наследие -
A sea of faces just like me
Море лиц, таких же, как у меня.
And life, is wearing me thin
И жизнь изматывает меня.
I feel so drained, my legacy
Я чувствую себя таким опустошенным, мое наследие -
A sea of faces just like me...
Море лиц, таких же, как у меня...
Nobody cares when you're gone
Всем все равно, когда тебя нет.
Nobody cares when you′re gone
Всем все равно, когда тебя нет.
Nobody cares when you're gone
Всем все равно, когда тебя нет.
Nobody cares when you're gone
Всем все равно, когда тебя нет.
Nobody cares when you′re gone
Всем все равно, когда тебя нет.
Nobody cares when you′re gone
Всем все равно, когда тебя нет.
Nobody cares when you're gone
Всем все равно, когда тебя нет.
Nobody cares when you′re gone
Всем все равно, когда тебя нет.
Nobody cares when you're gone
Всем все равно, когда тебя нет.
Nobody cares when you′re gone
Всем все равно, когда тебя нет.
Nobody cares when you're gone
Всем все равно, когда тебя нет.
Nobody cares when you′re gone...
Всем все равно, когда тебя нет...





Writer(s): Amanda Warner, Sean Paul Henriques, Fernando Garibray


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.