Mansun - Shotgun - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mansun - Shotgun




I fully understand the shotgun in my pillow
Я прекрасно понимаю ружье в моей подушке.
Is no uncarved block at hand
Нет ли под рукой необрезанного блока
Life is sweet but not it seems for Buddha
Жизнь сладка, но не так кажется Будде.
There′s a shotgun in his hand
В его руке дробовик.
Shotgun, shotgun, shotgun, shotgun
Дробовик, дробовик, дробовик, дробовик
The nature of uncarved blocks
Природа необрезанных блоков
Is how to describe what's hard to describe
Как описать то, что трудно описать?
Yeah
Да
The simplest things, the quietest
Самые простые вещи, самые тихие.
The child-like simplicity
Детская простота.
Everything I need to hear
Все, что мне нужно услышать.
Positive the way I view
Позитивно с моей точки зрения
The simple of thought inherit the earth (shotgun blows)
Простые мысли наследуют землю (выстрелы дробовика).
Like Winnie the Pooh, confucianist rules (shotgun blows)
Как Винни-Пух, конфуцианские правила (удары дробовика).
Oblivious in what I do (oh)
Не обращая внимания на то, что я делаю (о!)
Deliberate the way I live (shotgun blows)
Обдумай, как я живу (удары дробовика).
(Shotgun blows, shotgun blows, oh, shotgun blows)
(Удары дробовика, удары дробовика, ох, удары дробовика)
(Shotgun blows, shotgun blows, oh, shotgun blows)
(Удары дробовика, удары дробовика, ох, удары дробовика)
The nature of uncarved blocks
Природа необрезанных блоков
Is how to describe what′s hard to describe
Как описать то, что трудно описать?
Vinegar taster says
Дегустатор уксуса говорит:
The more force I apply, more trouble I make
Чем больше силы я применяю, тем больше проблем я создаю.
(Is that I cannot describe why it is
том, что я не могу описать, почему это так
Such a perfect illustration of the opposite and
Такая прекрасная иллюстрация противоположности.
Complex arrogance we display to protect one another)
Комплекс высокомерия, который мы проявляем, чтобы защитить друг друга.)
Think too much, think too much
Думай слишком много, думай слишком много.
Think too much, think too much
Думай слишком много, думай слишком много.





Writer(s): Paul Edward Draper, Dominic Chad


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.