But before I could confess, he first confessed to be a stripper
Но прежде чем я покаялся, он признался, что стриптизёр
Dear Mavis, it was very strange to see him
Дорогая Мэвис, было странно видеть его
So I thought I'd write and ask for your opinion
Потому пишу спросить твоё мнение
Should I grass on him, report him to the cardinal?
Сдать ли его, доложить кардиналу?
Or whether I should egg him on to turn professional?
Или подтолкнуть к профессиональной карьере?
If I dob on him, they'll call him plastic scouser
Если сдам, назовут поддельным скаузером
But the only thing the stripper vicar wears is plastic trousers
Но стриптизёр-викарий носит лишь пластиковые штаны
Mavis' opinion
Мнение Мэвис
All we really seek
Всё, что нам нужно
Mavis' opinion
Мнение Мэвис
All we
Всё что
Should we lie, while he's still alive?
Лгать ли нам, пока он жив?
Should we lie, while he's still alive?
Лгать ли нам, пока он жив?
'Cause when the vicar strips, he gets away with it
Ведь когда викарий раздевается, ему всё сходит с рук
Dear Mavis, thought I'd follow up my letter
Дорогая Мэвис, решил продолжить письмо
Drop a line about the fate of our poor vicar
Сообщить о судьбе нашего бедного викария
Very tragically his time on Earth is ended
Трагично, его земной путь окончен
Found him gagged and bound in stockings and suspenders
Нашли связанным в чулках и подвязках
Dear Mavis, if you tell us what your thoughts are
Дорогая Мэвис, скажи нам своё мнение
And I hope that they're not biased
Надеюсь, оно беспристрастно
'Cause you are the vicar's daughter
Ведь ты дочь викария
Mavis' opinion
Мнение Мэвис
All we really seek
Всё, что нам нужно
Mavis' opinion
Мнение Мэвис
All we
Всё что
Should we lie, now that he has died?
Лгать ли нам, теперь когда он мёртв?
Should we lie, now that he has died?
Лгать ли нам, теперь когда он мёртв?
'Cause when the vicar strips, he gets away with it
Ведь когда викарий раздевается, ему всё сходит с рук
(And we know him as our vicar)
(И мы знаем его как викария)
(And by night a part-time stripper)
(А ночью подрабатывающего стриптизёром)
(And our vicar got suspended)
(И нашего викария подвесили)
(In his stockings and suspenders)
(В чулках и подвязках)
(And he's making wine from water)
(Он превращает воду в вино)
(While he dresses like his daughter)
(Одеваясь как его дочь)
(And we know that he's a rip off)
(И мы знаем, что он подделка)
('Cause we've seen him with his kit off)
(Ведь видели его раздетым)
Should we lie, now that he has died? (And we know him as our vicar, and by night a part-time stripper, and our vicar got suspended, in his stockings and suspenders)
Лгать ли нам, теперь когда он мёртв? (И мы знаем его как викария, а ночью подрабатывающего стриптизёром, и нашего викария подвесили, в чулках и подвязках)
Should we lie, now that he has died? (And he's making wine from water, while he dresses like his daughter, and we know that he's a rip off, 'cause we've seen him with his kit off)
Лгать ли нам, теперь когда он мёртв? (Он превращает воду в вино, одеваясь как его дочь, и мы знаем, что он подделка, ведь видели его раздетым)
'Cause when the vicar strips, he gets away with it
Ведь когда викарий раздевается, ему всё сходит с рук
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.