Mansyur S - Kuminta Maafmu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mansyur S - Kuminta Maafmu




Kuminta Maafmu
Прости меня
Aku berani bersumpah kepadamu
Я клянусь тебе,
Tak mungkin lagi kusakiti hatimu
Больше не причиню тебе боли.
Ku tahu dahulu aku yang bersalah
Я знаю, раньше я был виноват,
Tapi kali ini aku menyadarinya
Но теперь я это осознал.
Aku mengharapkan rujuk kembali
Я надеюсь, что мы снова будем вместе,
Aku tak kuasa jauh darimu
Я не могу без тебя.
Baru kali ini ku merasa membutuhkanmu
Только сейчас я понял, как ты мне нужна.
Sedih kurasa berpisah denganmu
Мне грустно расставаться с тобой,
Karna tiada tempat kumengadu
Ведь мне некуда больше обратиться.
Kasih dengarkanlah ratapan hatiku
Любимая, услышь мольбы моего сердца,
Yang setiap saat memanggil namamu
Которое каждый миг зовет тебя.
Semoga kau buka pintu di hatimu
Надеюсь, ты откроешь дверь в своем сердце,
Untuk memaafkan semua kesalahanku
Чтобы простить все мои ошибки.
Itulah yang kuharapkan, darimu oh sayang
Только этого я жду от тебя, моя дорогая.
Aku berani bersumpah kepadamu
Я клянусь тебе,
Tak mungkin lagi kusakiti hatimu
Больше не причиню тебе боли.
Kasih dengarkanlah ratapan hatiku
Любимая, услышь мольбы моего сердца,
Yang setiap saat memanggil namamu
Которое каждый миг зовет тебя.
Semoga kau buka pintu di hatimu
Надеюсь, ты откроешь дверь в своем сердце,
Untuk memaafkan semua kesalahanku
Чтобы простить все мои ошибки.
Itulah yang kuharapkan, darimu oh sayang
Только этого я жду от тебя, моя дорогая.
Aku berani bersumpah kepadamu
Я клянусь тебе,
Tak mungkin lagi ku sakiti hatimu
Больше не причиню тебе боли.
Ku tahu dahulu aku yang bersalah
Я знаю, раньше я был виноват,
Tapi kali ini aku menyadarinya
Но теперь я это осознал.
Aku mengharapkan rujuk kembali
Я надеюсь, что мы снова будем вместе,
Aku tak kuasa jauh darimu
Я не могу без тебя.
Baru kali ini kumerasa membutuhkanmu
Только сейчас я понял, как ты мне нужна.
Sedih kurasa berpisah denganmu
Мне грустно расставаться с тобой,
Karna tiada tempatku mengadu
Ведь мне некуда больше обратиться.





Writer(s): Latief Khan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.