Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Headache/Anti-Social
Kopfschmerzen/Anti-Sozial
Leave
me
alone
Lass
mich
allein
I
have
a
plan
to
do
it
on
my
own
Ich
habe
einen
Plan,
es
alleine
zu
machen
Sick
of
all
these
people
talking,
man
I'm
hanging
up
the
phone
Ich
habe
es
satt,
dass
all
diese
Leute
reden,
Mann,
ich
lege
den
Hörer
auf
Getting
in
the
zone,
so
I
can
get
the
fuck
on
Ich
komme
in
die
Zone,
damit
ich
verdammt
nochmal
loslegen
kann
Constantly
searching
for
when
my
house
becomes
a
home
Ich
suche
ständig
danach,
wann
mein
Haus
ein
Zuhause
wird
Ain't
giving
a
dog
a
bone,
so
don't
come
knocking
on
my
door
Ich
gebe
keinem
Hund
einen
Knochen,
also
komm
nicht
an
meine
Tür
klopfen
Fuck
that,
ain't
giving
shit
back
Scheiß
drauf,
ich
gebe
nichts
zurück
Cut
the
chit-chat,
you
already
know
I
ain't
with
that
Hör
auf
mit
dem
Geschwätz,
du
weißt
bereits,
dass
ich
das
nicht
mitmache
Get
back,
you
headaches
about
to
get
clapped
Geh
zurück,
du
Kopfschmerz,
du
wirst
gleich
klatschen
Anti-social,
I'm
the
only
one
on
this
raft
Anti-sozial,
ich
bin
der
Einzige
auf
diesem
Floß
Different
path
Anderer
Weg
Exploring
without
a
big
map
Erforschen
ohne
große
Karte
Niggas
keep
talking,
but
I
ain't
really
with
the
riff-raff
Niggas
reden
weiter,
aber
ich
bin
nicht
wirklich
mit
dem
Gesindel
God
damn,
did
you
get
that
Verdammt,
hast
du
das
verstanden
A
lot
of
yall
missed
that
Viele
von
euch
haben
das
verpasst
About
to
hear
that
click
clack
Du
wirst
gleich
dieses
Klick-Klack
hören
You
always
assuming
I
aint
with
that
Du
nimmst
immer
an,
dass
ich
nicht
dabei
bin
Bet
you
ain't
ready
for
that
kick
back
Wette,
du
bist
nicht
bereit
für
diesen
Rückschlag
I
don't
miss
fam
Ich
vermisse
meine
Familie
nicht
Call
me
golden
eye
Nenn
mich
Golden
Eye
No
I'm
not
your
guy
Nein,
ich
bin
nicht
dein
Typ
Prefer
to
dress
up,
and
hit
them
notes
real
high
Ich
ziehe
mich
lieber
schick
an
und
treffe
die
Töne
richtig
hoch
But
don't
get
it
twisted,
one
of
the
rawest
that
you
can
find
Aber
versteh
mich
nicht
falsch,
ich
bin
einer
der
Krassesten,
die
du
finden
kannst
I
am
the
epitome
of
troublesome
especially
for
writing
this
song
Ich
bin
der
Inbegriff
von
Ärger,
besonders
weil
ich
diesen
Song
schreibe
I
am
the
realest
nigga
you'll
ever
meet
Ich
bin
der
echteste
Nigga,
den
du
jemals
treffen
wirst
Ain't
putting
a
facade
on
Ich
setze
keine
Fassade
auf
I
can't
take
it
anymore
Ich
kann
es
nicht
mehr
ertragen
I'm
putting
my
foot
down
Ich
setze
meinen
Fuß
runter
They
always
want
a
crown,
but
take
a
look
around
Sie
wollen
immer
eine
Krone,
aber
schau
dich
um
Everybody
failing
Alle
versagen
Nigga
why're
you
proud
Nigga,
warum
bist
du
stolz
One
in
a
million
Einer
von
einer
Million
The
same
old
speech
Die
gleiche
alte
Rede
I'd
rather
have
somebody
put
a
chain
on
me
Ich
hätte
lieber,
dass
mich
jemand
in
Ketten
legt
A
lot
sound
the
same,
and
use
same
damn
beats
Viele
klingen
gleich
und
benutzen
die
gleichen
verdammten
Beats
Let's
me
know
a
lot
about
your
creativity
Sagt
mir
viel
über
deine
Kreativität
Let's
me
know
a
lot
about
you
being
unique
Sagt
mir
viel
über
deine
Einzigartigkeit
I
don't
like
to
be
in
crowds
Ich
bin
nicht
gerne
in
Menschenmengen
Wanna
be
on
my
own
Ich
will
alleine
sein
Anti-social
as
fuck
Verdammt
anti-sozial
I
just
like
to
sit
at
home
Ich
sitze
einfach
gerne
zu
Hause
I
don't
like
to
be
in
crowds
Ich
bin
nicht
gerne
in
Menschenmengen
Rather
be
on
my
own
Bin
lieber
allein
May
seem
like
a
warm
heart
Mag
wie
ein
warmes
Herz
erscheinen
But
I'm
really
stone
cold.
Aber
ich
bin
wirklich
eiskalt.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Demante Baldwin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.