Mante! - Why Am I Like This? - traduction des paroles en allemand

Why Am I Like This? - Mante!traduction en allemand




Why Am I Like This?
Warum bin ich so?
Something from nothing
Etwas aus dem Nichts
That's the story that they all wanna sing
Das ist die Geschichte, die sie alle singen wollen
Something from nothing
Etwas aus dem Nichts
What the hell are you expecting from me
Was zum Teufel erwartest du von mir?
Something from nothing
Etwas aus dem Nichts
When you work everything dirty but your money
Wenn du alles schmutzig arbeitest, außer deinem Geld
Something from nothing
Etwas aus dem Nichts
This is a story about me
Das ist eine Geschichte über mich
Grew up really poor, bet you've heard that.
Wuchs wirklich arm auf, hast du sicher schon gehört.
Dad wasn't around. Well, that takes me back.
Papa war nicht da. Na ja, das erinnert mich an früher.
Always had to get it on my own
Musste es immer alleine schaffen
Yeah I made it
Ja, ich habe es geschafft
Always have to get it on my own
Muss es immer alleine schaffen
I aint lazy
Ich bin nicht faul
Numbers always hitting up my phone (hmm)
Nummern klingeln ständig auf meinem Handy (hmm)
If you aint my friend, leave me alone (hmm)
Wenn du nicht mein Freund bist, lass mich in Ruhe (hmm)
Anti-social, I be on my own (hmm)
Anti-sozial, ich bin für mich alleine (hmm)
Self sufficient, I be in my zone (hmm)
Selbstgenügsam, ich bin in meiner Zone (hmm)
My favorite place I like to be is home
Mein Lieblingsort, an dem ich gerne bin, ist zu Hause
Where the shows at?
Wo ist die Show?
Join my party chat on PS4
Komm in meinen Party-Chat auf PS4
What we playing?
Was spielen wir?
Catch me reading manga on phone
Erwisch mich, wie ich Manga auf meinem Handy lese
Keep it scrolling
Immer weiter scrollen
Catch me reading manga in my home (yeah)
Erwisch mich, wie ich Manga zu Hause lese (yeah)
Holding my guitar I'm strumming notes (yeah)
Halte meine Gitarre und klimpere Noten (yeah)
Thinking of words to put into a song (yeah)
Denke an Worte, um sie in einen Song zu packen (yeah)
Press record I hope you sing along (yeah)
Drücke auf Aufnahme, ich hoffe, du singst mit (yeah)
Press record I hope you sing along (yeah)
Drücke auf Aufnahme, ich hoffe, du singst mit (yeah)
Got a lot of hobbies
Habe eine Menge Hobbys
Nothing lame about me
Nichts Langweiliges an mir
I'm a good source of entertainment (aye)
Ich bin eine gute Quelle der Unterhaltung (aye)
People all around me
Leute überall um mich herum
Even in a crowd
Auch in einer Menschenmenge
I'm never really gonna blend in (aye)
Ich werde mich nie wirklich anpassen (aye)
Yeah I'm an actor
Ja, ich bin ein Schauspieler
Yeah I'm an artist
Ja, ich bin ein Künstler
Got a wide field of vision (aye)
Habe ein weites Sichtfeld (aye)
Young intellectual
Junger Intellektueller
Yeah I'm chosen
Ja, ich bin auserwählt
Always on the road to win (aye)
Immer auf dem Weg zum Sieg (aye)
Money ain't the motivation
Geld ist nicht die Motivation
It's the happiness with the family and friends
Es ist das Glück mit Familie und Freunden
I aint out paper chasing
Ich bin nicht hinter Papiergeld her
But I stay grinding
Aber ich bleibe am Ball
Cause I aint trying to lose again (aye)
Weil ich nicht wieder verlieren will (aye)
People always think I'm playing
Leute denken immer, ich mache nur Spaß
Tired of repeating myself
Ich bin es leid, mich zu wiederholen
Man I'm done speaking
Mann, ich bin fertig mit Reden
People always think I'm playing
Leute denken immer, ich mache nur Spaß
Tired of repeating myself
Ich bin es leid, mich zu wiederholen
Man I'm done with this
Mann, ich bin fertig damit
Why am I like this?
Warum bin ich so?
Why am I like this?
Warum bin ich so?
Why am I like this?
Warum bin ich so?
Why am I like this?
Warum bin ich so?
Why am I like this?
Warum bin ich so?
Why am I like this?
Warum bin ich so?
Why am I like this?
Warum bin ich so?
Why am I like this?
Warum bin ich so?
Why am I like this?
Warum bin ich so?
Why am I like this?
Warum bin ich so?
Why am I, I, I, I
Warum bin ich, ich, ich, ich
Why am I like this?
Warum bin ich so?
Why am I like this?
Warum bin ich so?
Why am I like this?
Warum bin ich so?
Why am I like this?
Warum bin ich so?
Why am I like this?
Warum bin ich so?
Why am I like this?
Warum bin ich so?
Why am I like this?
Warum bin ich so?
Why am I like this?
Warum bin ich so?
Why am I like this?
Warum bin ich so?
Why am I like this?
Warum bin ich so?
Why am I, I, I, I
Warum bin ich, ich, ich, ich
Something from nothing
Etwas aus dem Nichts
That's the story that they all want me to sing
Das ist die Geschichte, die sie alle wollen, dass ich sie singe
Something from nothing
Etwas aus dem Nichts
Call me crazy for doing what makes me feel free
Nenn mich verrückt, weil ich tue, was mich frei fühlen lässt
Something from nothing
Etwas aus dem Nichts
People have told me my apathy is scary
Leute haben mir gesagt, meine Apathie sei beängstigend
Something from nothing
Etwas aus dem Nichts
This is still a story about me
Das ist immer noch eine Geschichte über mich
Been smart
War schlau
Ever since I was a baby
Schon seit ich ein Baby war
Nothing can change me
Nichts kann mich ändern
I just do it all for me
Ich mache das alles nur für mich
Call me selfish
Nenn mich egoistisch
Call me crazy
Nenn mich verrückt
But you'll never understand anything
Aber du wirst nie etwas verstehen
If you got beef
Wenn du Stress willst
Then we can square up
Dann können wir uns prügeln
You about to catch these hands for the cheap
Du wirst diese Hände billig zu spüren bekommen
If you got beef
Wenn du Stress willst
Then we can square up
Dann können wir uns prügeln
You about to catch these hands for free
Du wirst diese Hände umsonst zu spüren bekommen
Why am I like this?
Warum bin ich so?
Why are you so toxic?
Warum bist du so toxisch?
Why you always talking?
Warum redest du immer?
Why do you want me to quit?
Warum willst du, dass ich aufhöre?
What do you stand to gain from it (hmm)?
Was hast du davon (hmm)?
You should mind your own business (yeah).
Du solltest dich um deine eigenen Angelegenheiten kümmern (yeah).
Nosy people really make me sick (yeah).
Neugierige Leute machen mich wirklich krank (yeah).
I'll say it once again (yeah).
Ich sage es noch einmal (yeah).
Nosy people really make me sick (yeah).
Neugierige Leute machen mich wirklich krank (yeah).
Just go about your business (yeah).
Kümmer dich einfach um deine Angelegenheiten (yeah).
Why am I like this?
Warum bin ich so?
Why am I like this?
Warum bin ich so?
Why am I like this?
Warum bin ich so?
Why am I like this?
Warum bin ich so?
Why am I like this?
Warum bin ich so?
Why am I like this?
Warum bin ich so?
Why am I like this?
Warum bin ich so?
Why am I like this?
Warum bin ich so?
Why am I like this?
Warum bin ich so?
Why am I like this?
Warum bin ich so?
Why am I, I, I, I
Warum bin ich, ich, ich, ich
Why am I like this?
Warum bin ich so?
Why am I like this?
Warum bin ich so?
Why am I like this?
Warum bin ich so?
Why am I like this?
Warum bin ich so?
Why am I like this?
Warum bin ich so?
Why am I like this?
Warum bin ich so?
Why am I like this?
Warum bin ich so?
Why am I like this?
Warum bin ich so?
Why am I like this?
Warum bin ich so?
Why am I like this?
Warum bin ich so?
Why am I, I, I, I
Warum bin ich, ich, ich, ich





Writer(s): Demante Baldwin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.