Mantovani - Charmaine (Live) - traduction des paroles en allemand

Charmaine (Live) - Mantovanitraduction en allemand




Charmaine (Live)
Charmaine (Live)
I can't forget the night we met
Ich kann die Nacht nicht vergessen, als wir uns trafen
How bright were stars above
Wie hell die Sterne oben waren
That precious memory lingers yet
Diese kostbare Erinnerung bleibt noch
When you declared your love
Als du deine Liebe erklärt hast
And then you went away
Und dann bist du fortgegangen
And now each night and day...
Und nun jede Nacht und jeden Tag...
I wonder why you keep me waiting
Ich frage mich, warum du mich warten lässt
Charmaine, my Charmaine
Charmaine, meine Charmaine
I wonder when bluebirds are mating
Ich frage mich, wann die Blaukehlchen balzen
Will you come back again
Wirst du wieder zurückkommen?
I wonder if I keep on praying
Ich frage mich, ob, wenn ich weiter bete
Will our dreams be the same
Unsere Träume die gleichen sein werden
I wonder if you ever think of me too
Ich frage mich, ob du auch jemals an mich denkst
I'm waiting my Charmaine for you
Ich warte, meine Charmaine, auf dich
You went away one dreary day
Du gingst fort an einem trüben Tag
I knew you had to go
Ich wusste, dass du gehen musstest
'Mid tears and cheers I heard you say
Unter Tränen und Jubel hörte ich dich sagen
"Charmaine, I love you so"
"Charmaine, ich liebe dich so sehr"
Though old years turn to new
Obwohl alte Jahre zu neuen werden
My heart keeps calling you...
Mein Herz ruft immerzu nach dir...
I wonder why you keep me waiting
Ich frage mich, warum du mich warten lässt
Charmaine cries in vain
Charmaine, ich rufe vergebens
I wonder when bluebirds are mating
Ich frage mich, wann die Blaukehlchen balzen
Will you come back again
Wirst du wieder zurückkommen?
I wonder if I keep on praying
Ich frage mich, ob, wenn ich weiter bete
Will our dreams by the same
Unsere Träume die gleichen sein werden
I wonder if you ever think of me too
Ich frage mich, ob du auch jemals an mich denkst
Charmaine's waiting, just for you
Charmaine wartet, nur auf dich





Writer(s): Pollack Lew, Rapee Erno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.