Paroles et traduction Mantra - Cuando Toques Fondo
Dices,
lo
podré
controlar
Ты
говоришь,
я
смогу
контролировать
это.
Si
es
tan
pan
comido
Если
это
так
легко
Porque
empiezas
a
temblar
Потому
что
ты
начинаешь
дрожать.
Miras,
con
desesperación
Ты
смотришь,
с
отчаянием.
Dónde
está
tu
voluntad
Где
твоя
воля
Quizás
la
vendiste
ya
Может
быть,
ты
уже
продал
ее.
Sientes
como
tocas
el
fondo
Ты
чувствуешь,
как
ты
касаешься
дна.
Siente
como
empiezas
a
sudar
Почувствуйте,
как
вы
начинаете
потеть
Falta
la
respiración
Дыхание
отсутствует
Delirio
el
final
Бред
конец
Agonía,
el
peor
dolor
Агония,
худшая
боль,
Sientes
que
tocas
Fondo
Ты
чувствуешь,
что
достигаешь
дна.
Quien
domina
ya
tu
ser
Кто
уже
овладевает
вашим
существом
El
veneno
del
placer
Яд
удовольствия
Porque
el
miedo
a
la
verdad
Потому
что
страх
перед
правдой
Sientes
que
llegas
al
final
Вы
чувствуете,
что
дошли
до
конца
Mírate,
que
eres
ya
Посмотри
на
себя,
ты
уже
Un
despejo
de
ansiedad
Избавление
от
беспокойства
Un
muñeco
de
papel
Бумажная
кукла
Ni
la
sombra
del
ayer
Ни
тени
вчерашнего
Sientes
que
tocas
el
fondo
Вы
чувствуете,
что
касаетесь
дна
Sientes
que
tocas...
El
fondo
Вы
чувствуете,
что
касаетесь...
Фонд
Si
me
ves,
Если
ты
увидишь
меня,,
En
tu
viaje
abajo
В
вашем
путешествии
вниз
Piensa
lo
que
era
Подумайте,
что
это
было
Tu
vida,fuera
del
abismo
Твоя
жизнь,
из
бездны,
De
la
dependencia
de
los
sueños
От
зависимости
от
сновидений
Miedo
de
contemplar
Страх
созерцать
El
frió
de
la
muerte,
que
ríe
de
ti
Холод
смерти,
который
смеется
над
тобой.
Que
poca
cosa
eres
Какая
ты
мелочь.
Solo
uno
de
miles
Только
один
из
тысяч
Que
empiezan
a
jugar
Которые
начинают
играть
Con
fuego,sin
pensar
С
огнем,не
думая,
Que
se
pueden
quemar
Которые
могут
быть
сожжены
Imposibles
de
atrapar
Невозможно
поймать
Sientes
que
tocas
el
fondo
Вы
чувствуете,
что
касаетесь
дна
Sientes
que
tocas
...El
fondo
Вы
чувствуете,
что
касаетесь
...Фонд
Sientes
que
tocas
el
fondo
Вы
чувствуете,
что
касаетесь
дна
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): roberto pana omodeo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.