Paroles et traduction Mantra - Learn Your Language
"I′m
makin
moves
kid"
"Я
делаю
ходы,
малыш".
"Get
greedy"
"Стань
жадным"
One
two
now
Раз
два
сейчас
Two-minute
noodles
and
a
pair
of
chopsticks
Двухминутная
лапша
и
пара
палочек
для
еды.
Tryna
get
a
dollar
off
the
floor
of
the
moshpit
Пытаюсь
достать
доллар
с
пола
мошпита
And
fossick
through
all
these
dirty
pants
pockets
И
копаться
во
всех
этих
грязных
карманах
брюк.
Lately,
thinkin
that
maybe
it
doesn't
pay
to
be
honest
В
последнее
время
я
думаю,
что,
может
быть,
не
стоит
быть
честным
Go
ahead,
take
me
to
the
office
Давай,
Отвези
меня
в
офис.
I′ll
be
straight
through
the
gate
to
the
doctors
Я
пройду
прямо
через
врата
к
докторам.
All
good,
got
what
I
wanted
Все
хорошо,
я
получил
то,
что
хотел.
Sponsored
by
burn
and
I
earnt
my
knowledge
Спонсируется
burn
и
я
зарабатываю
свои
знания
To
be
honest,
at
points
I'm
still
strugglin
Честно
говоря,
в
некоторых
моментах
я
все
еще
борюсь.
Fridge
with
no
food,
booze
isn't
bubblin
В
холодильнике
нет
еды,
выпивка
не
пузырится.
I′m
in
trouble
again
so
come
on
my
friend
Я
снова
в
беде,
так
что
давай,
мой
друг.
And
lend
me
a
hand
out,
don′t
just
stand
around
И
протяни
мне
руку,
не
стой
просто
так.
While
a
man
is
down
on
his
luck,
stuck
Пока
человеку
не
везет,
он
застрял.
Couldn't
get
a
bang
out
my
buck
Я
не
мог
получить
ни
гроша
из
своего
бакса
And
I′m
just
lappin
it
up,
actin
as
if
I'm
happy
as
fuck
И
я
просто
наслаждаюсь
этим,
веду
себя
так,
будто
чертовски
счастлива.
Just
getting
by,
but
smilin
like
I′m
filthy
rich
Просто
прохожу
мимо,
но
улыбаюсь
так,
словно
я
чертовски
богат.
In
this
life
and
time,
dreamin
of
the
finer
things
В
этой
жизни
и
во
времени
я
мечтаю
о
прекрасном.
You
see,
we
live
limited
but
livin
it
well
Видите
ли,
мы
живем
ограниченно,
но
живем
хорошо
Breakin
the
perimeters?
Guess
time
will
tell
Ломая
периметры?
- думаю,
Время
покажет.
Deprived
of
our
innocence,
got
vinyl
to
sell
Лишенные
нашей
невинности,
мы
продаем
винил.
No
wife,
no
dinner
set,
better
tighten
the
belt
Ни
жены,
ни
обеденного
сервиза,
лучше
затяни
пояс
потуже.
Hell,
might
as
well
be
tellin
the
truth
Черт,
с
таким
же
успехом
я
мог
бы
сказать
правду.
The
way
I
see
it,
we
ain't
got
a
lot
to
lose
Насколько
я
понимаю,
нам
нечего
терять.
Aside
from
friends,
fam,
independent
views
Помимо
друзей,
семьи,
независимых
взглядов
What
we′ve
got
is
a
lot
of
units
to
move
Что
у
нас
есть,
так
это
много
единиц
для
перемещения.
That's
what
has
got
me
just
losin
my
screws
Вот
что
заставило
меня
просто
потерять
голову
Late
payin
the
rent,
another
useless
excuse
Поздняя
оплата
аренды-еще
одно
бесполезное
оправдание.
Like
Cujo,
know
that
I'm
ruthless
with
food
Как
Куджо,
знай,
что
я
безжалостен
к
еде.
Watch
TV
through
PC
on
YouTube
Смотрите
телевизор
через
компьютер
на
YouTube
I
could
really
do
with
a
pair
of
new
shoes
Мне
бы
не
помешала
пара
новых
туфель.
Some
phone
credit,
I
don′t
need
your
bluetooth
Немного
телефонных
кредитов,
мне
не
нужен
твой
блютуз.
I′m
too
smooth,
how
I
manage
to
cruise
through
Я
слишком
плавный,
как
мне
удается
плыть
по
течению?
And
get
to
the
top
of
game
with
low
loot,
true
И
попасть
на
вершину
игры
с
низкой
добычей,
правда
Just
getting
by,
but
smilin
like
I'm
filthy
rich
Просто
прохожу
мимо,
но
улыбаюсь
так,
словно
я
чертовски
богат.
In
this
life
and
time,
dreamin
of
the
finer
things
В
этой
жизни
и
во
времени
я
мечтаю
о
прекрасном.
Just
getting
by,
but
smilin
like
I′m
filthy
rich
Просто
прохожу
мимо,
но
улыбаюсь
так,
словно
я
чертовски
богат.
In
this
of
mine,
I'm
dreamin
of
the
finer
things
В
этом
своем
сне
я
мечтаю
о
прекрасном.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ANDREW ALBERT BURFORD, ROBERT LOUIS TREMLETT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.