Paroles et traduction Mantronix feat. Wondress - Got to Have Your Love - feat. Wondress
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Got to Have Your Love - feat. Wondress
Должен заполучить твою любовь - при участии Wondress
Featuring
Wondress
При
участии
Wondress
Every
time
I
close
my
eyes
I
can
clearly
see
Каждый
раз,
когда
я
закрываю
глаза,
я
ясно
вижу
The
image
of
your
smile
shine
through
my
darkest
dreams
Как
образ
твоей
улыбки
сияет
сквозь
мои
самые
темные
сны
I
never
thought
that
I'd
find
myself
this
close,
this
close
Никогда
не
думал,
что
окажусь
так
близко,
так
близко
To
you,
my
dear,
tell
me
what
it
means
К
тебе,
моя
дорогая,
скажи
мне,
что
это
значит
I
can
feel
your
sweet
caress
wash
away
all
the
loneliness
Я
чувствую,
как
твоя
сладкая
ласка
смывает
все
одиночество
That
I
once
felt
inside
my
heart
Которое
я
когда-то
чувствовал
в
своем
сердце
Boy,
if
you
could
read
my
mind
I'm
sure
that
you
would
find
Малышка,
если
бы
ты
могла
читать
мои
мысли,
я
уверен,
ты
бы
нашла
What
you've
been
searching
for,
what
you've
been
searching
for
То,
что
ты
искала,
то,
что
ты
искала
Free
me
from
despair
(free
me),
there's
so
much
to
share
Освободи
меня
от
отчаяния
(освободи
меня),
нам
есть
чем
поделиться
If
you
surrender
to
me
Если
ты
сдашься
мне
Whisper
in
my
ears
words
I
long
to
hear
Прошепчи
мне
на
ухо
слова,
которые
я
жажду
услышать
Woo
ooh-ooh-ooh
ooh-ooh-ooh
ooh
ooh
Ву
у-у-у
у-у-у
у-у
(Gotta
find
a
way
to
get
into
your
heart)
(Должен
найти
способ
добраться
до
твоего
сердца)
Boy,
I
got
to
have
your
love
Малышка,
я
должен
заполучить
твою
любовь
(Gotta
find
a
way
to
get
into
your
heart)
(Должен
найти
способ
добраться
до
твоего
сердца)
You
know,
you
know,
you
know
I
need
your
love
Ты
знаешь,
знаешь,
знаешь,
что
мне
нужна
твоя
любовь
(Gotta
find
a
way
to
get
into
your
heart)
(Должен
найти
способ
добраться
до
твоего
сердца)
Boy,
I
got
to
have
your
love
Малышка,
я
должен
заполучить
твою
любовь
(Gotta
find
a
way
to
get
into
your
heart,
ha-ha-heart)
(Должен
найти
способ
добраться
до
твоего
сердца,
ха-ха-сердца)
You
know,
you
know,
you
know
I
need
your
love,
ooh
Ты
знаешь,
знаешь,
знаешь,
что
мне
нужна
твоя
любовь,
у-у
You're
like
an
angel
in
disguise,
I
feel
like
I'm
in
heaven
Ты
как
ангел
во
плоти,
я
чувствую
себя
как
на
небесах
When
you
walk
my
way
you're
such
a
mystery
(such
a
mystery)
Когда
ты
идешь
мне
навстречу,
ты
такая
загадка
(такая
загадка)
The
butterflies
I
feel
inside
must
be
(must
be),
must
be
(must
be)
Бабочки,
которых
я
чувствую
внутри,
должно
быть
(должно
быть),
должно
быть
(должно
быть)
A
sign
of
love,
no
one
can
disagree
Знак
любви,
никто
не
может
с
этим
поспорить
My
desire
for
your
love
is
like
a
new
horizon
Мое
желание
твоей
любви
подобно
новому
горизонту
Only
lovers
see
like
you
and
I,
I
Который
видят
только
влюбленные,
такие
как
ты
и
я,
я
Sacred
love
will
be
the
start
to
sacred
nights,
our
hearts
Священная
любовь
станет
началом
священных
ночей,
наши
сердца
I'll
love
you
till
my
dying
day,
until
my
dying
day
Я
буду
любить
тебя
до
самой
смерти,
до
самой
смерти
Free
me
from
despair
(free
me),
there's
so
much
to
share
Освободи
меня
от
отчаяния
(освободи
меня),
нам
есть
чем
поделиться
If
you
surrender
to
me
(to
me),
to
me,
to
me
Если
ты
сдашься
мне
(мне),
мне,
мне
Whisper
in
my
ears
words
I
long
to
hear
Прошепчи
мне
на
ухо
слова,
которые
я
жажду
услышать
Oh
oh
woh
woah
oh
О-о
во-о-о
о-о
(Gotta
find
a
way
to
get
into
your
heart)
(Должен
найти
способ
добраться
до
твоего
сердца)
Boy,
I
got
to
have
your
love
Малышка,
я
должен
заполучить
твою
любовь
(Gotta
find
a
way
to
get
into
your
heart)
(Должен
найти
способ
добраться
до
твоего
сердца)
You
know,
you
know,
you
know
I
need
your
love
Ты
знаешь,
знаешь,
знаешь,
что
мне
нужна
твоя
любовь
(Gotta
find
a
way
to
get
into
your
heart)
(Должен
найти
способ
добраться
до
твоего
сердца)
Boy,
I
got
to
have
your
love
Малышка,
я
должен
заполучить
твою
любовь
(Gotta
find
a
way
to
get
into
your
heart,
ha-ha-heart)
(Должен
найти
способ
добраться
до
твоего
сердца,
ха-ха-сердца)
You
know,
you
know,
you
know
I
need
your
love
Ты
знаешь,
знаешь,
знаешь,
что
мне
нужна
твоя
любовь
(Gotta
find
a
way
to
get
into
your
heart)
(Должен
найти
способ
добраться
до
твоего
сердца)
Boy,
I
got
to
have
your
love
Малышка,
я
должен
заполучить
твою
любовь
(Gotta
find
a
way
to
get
into
your
heart)
(Должен
найти
способ
добраться
до
твоего
сердца)
You
know,
you
know
I
need
your
love
Ты
знаешь,
знаешь,
что
мне
нужна
твоя
любовь
(Gotta
find
a
way
to
get
into
your
heart)
(Должен
найти
способ
добраться
до
твоего
сердца)
Boy,
I
got
to
have
your
love
Малышка,
я
должен
заполучить
твою
любовь
(Gotta
find
a
way
to
get
into
your
heart,
ha-ha-heart)
(Должен
найти
способ
добраться
до
твоего
сердца,
ха-ха-сердца)
You
know,
you
know,
you
know
I
need
your
love
Ты
знаешь,
знаешь,
знаешь,
что
мне
нужна
твоя
любовь
Free
me
(gotta
find
a
way
to
get
into
your
heart)
from
this
way
Освободи
меня
(должен
найти
способ
добраться
до
твоего
сердца)
от
этого
пути
I
want
your
love,
got
to
have
your
love
Я
хочу
твоей
любви,
должен
заполучить
твою
любовь
Whisper
(gotta
find
a
way
to
get
into
your
heart)
in
my
ears
Прошепчи
(должен
найти
способ
добраться
до
твоего
сердца)
мне
на
ухо
Got
to
find
a
way
to
get
into
your
heart
Должен
найти
способ
добраться
до
твоего
сердца
Tell
me
(gotta
find
a
way
to
get
into
your
heart)
that
you
are
mine
Скажи
мне
(должен
найти
способ
добраться
до
твоего
сердца),
что
ты
моя
Boy,
I've
got
to
have
your
love
Малышка,
я
должен
заполучить
твою
любовь
(Gotta
find
a
way
to
get
into
your
heart,
ha-ha-heart)
(Должен
найти
способ
добраться
до
твоего
сердца,
ха-ха-сердца)
(Gotta
find
a
way
to
get
into
your
heart)
free
me
from
this
day,
yeah
(Должен
найти
способ
добраться
до
твоего
сердца)
освободи
меня
от
этого
дня,
да
(Gotta
find
a
way
to
get
into
your
heart)
there's
so
much
to
share
(Должен
найти
способ
добраться
до
твоего
сердца)
нам
есть
чем
поделиться
(Gotta
find
a
way
to
get
into
your
heart)
whisper
in
my
ear
(Должен
найти
способ
добраться
до
твоего
сердца)
прошепчи
мне
на
ухо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johnny Rodriguez, Kirk Khaleel, Brice Wilson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.