Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Große,
schwarze
Riesenfalter
Огромные,
чёрные
бабочки
Verhüllen
der
Sonne
Glanz
Скрывают
сияние
солнца,
Und
die
Farben
des
Regenbogens
И
цвета
радуги
Verblassen
unerkannt.
Блекнут
незаметно.
Dichtgeformte
Nebelschwaden
Плотные
клубы
тумана
Zerstören
das
Tageslicht
Разрушают
дневной
свет,
Und
der
Blumen
zarte
Knospen
И
цветов
нежные
бутоны
öffnen
sich
einfach
nicht.
Просто
не
раскрываются.
Die
Angst
dich
zu
berühren
Страх
прикоснуться
к
тебе
Und
Sehnsucht
zu
verspüren,
И
тоска,
которую
я
чувствую,
Meine
Seele
dir
zu
öffnen,
Открыть
тебе
свою
душу,
Nur
um
dich
zu
verlieren.
Только
чтобы
потерять
тебя.
Die
Angst
um
dich
zu
kämpfen
Страх
бороться
за
тебя
Und
doch
allein
zu
sein.
И
все
же
остаться
одному.
Ich
habe
Angst,
dich
zu
verführen,
Я
боюсь
соблазнить
тебя,
Die
Angst,
bald
tod
zu
sein.
Боюсь
скоро
умереть.
Schwarzer
Himmel,
feuchte
Erde,
Черное
небо,
влажная
земля,
Regenwolken,
nass
und
kalt,
Дождевые
облака,
мокрые
и
холодные,
Schütten
ihre
letzten
Tränen
aus
Проливают
свои
последние
слезы
über
Stadt
und
Wald.
Над
городом
и
лесом.
Todgeglaubte,
kranke
Käfer
Мертвые,
больные
жуки
Fressen
sich
durch
morsches
Holz,
Прогрызают
гнилое
дерево,
Bis
das
ganze
Haus
Пока
весь
дом
Zusammenbricht.
Не
рухнет.
Die
Angst
dich
zu
berühren
Страх
прикоснуться
к
тебе
Und
Sehnsucht
zu
verspüren,
И
тоска,
которую
я
чувствую,
Meine
Seele
dir
zu
öffnen,
Открыть
тебе
свою
душу,
Nur
um
dich
zu
verlieren.
Только
чтобы
потерять
тебя.
Die
Angst
um
dich
zu
kämpfen
Страх
бороться
за
тебя
Und
doch
allein
zu
sein.
И
все
же
остаться
одному.
Ich
habe
Angst,
dich
zu
verführen,
Я
боюсь
соблазнить
тебя,
Die
Angst,
bald
tod
zu
sein.
Боюсь
скоро
умереть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin Aendre Schindler
Album
Abschied
date de sortie
05-12-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.