Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ein
großes
Lichtermeer
glänzt
zwischen
Beton
und
Stahl
Огромное
море
огней
сияет
меж
бетона
и
стали,
Dort
wo
sich
niemand
kennt,
Там,
где
никто
друг
друга
не
знает,
Nur
erfreut
am
Opfermahl
Лишь
наслаждаются
жертвенной
трапезой.
Gewalt
dröhnt
durch
die
Straßen,
die
Kinder
schreien
wild
Насилие
гремит
по
улицам,
дети
дико
кричат,
Die
Nacht
kann
nicht
betäuben,
Ночь
не
может
усыпить,
Weil
nichts
die
Sehnsucht
stillt
Ведь
ничто
не
утолит
жажду.
Und
er
schleudert
aus
der
Faust
heiße
Asche
auf
die
Stadt
И
он
швыряет
из
кулака
горячий
пепел
на
город,
Und
er
frisst
sich
an
der
Scham
und
der
Not
der
Menschen
satt
И
он
насыщается
стыдом
и
нуждой
людей.
Sie
versinken
in
der
Glut,
wo
die
Sünde
ewig
lockt
Они
тонут
в
пламени,
где
грех
вечно
манит,
Und
sie
beten
noch
auf
Knien
zu
dem
großen
Antigott
И
они
всё
ещё
молятся
на
коленях
великому
Антибогу.
Turmhohe
Glasgebäude
erbrechen
süßes
Gift
Высокие,
как
башни,
стеклянные
здания
извергают
сладкий
яд,
Ein
letztes,
totes
Lachen,
verschmiert
von
Lippenstift
Последний,
мертвый
смех,
размазанный
помадой.
Hier
kennt
man
keine
Mitte,
der
Träumer
keinen
Schlaf
Здесь
нет
середины,
сновидец
не
знает
сна,
Und
nur
der
Rachedämon,
der
weiterleben
darf
И
только
демон
мести
может
жить
дальше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin André Schindler
Album
Wölfe
date de sortie
16-11-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.