Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
liegt
begraben
hier
- tief
in
meinem
Herz
It's
buried
here
deep
in
my
heart
Ich
weiß
nicht,
woher
es
kam
- und
wohin
ich
jetzt
gehe
I
don't
know
where
it
came
from
or
where
I'm
going
now
Noch
eine
Frage
- vielleicht
die
Frage
zuviel
Another
question,
perhaps
one
too
many
Noch
eine
Antwort
- ich
warte
auf
mich...
auf
mich
Another
answer,
I'm
waiting
for
me...
for
me
Ich
nehm
die
Schaufel
fest
in
meine
Hand
I
take
the
shovel
firmly
in
my
hand
Und
schaue
zu
wie
sie
mich
langsam
zerreißt
Look
as
it
slowly
rips
me
apart
Noch
ein
kleines
Stück
jetzt
- und
es
ist
wieder
vorbei
Just
a
little
bit
more,
and
it
will
be
over
again
Und
ich
bin
wieder
allein
- suche
mich...
suche
mich
And
I'm
alone
again,
searching
for
me...
searching
for
me
Ich
seh
dich
tanzen
- in
meinem
Herz
I
see
you
dancing
in
my
heart
Kann
nicht
mehr
weinen
- ist
doch
egal
Can't
cry
anymore,
it
doesn't
matter
Ich
sah
dich
tanzen
- auf
meiner
Haut
I
saw
you
dancing
on
my
skin
Will
nicht
nach
draußen
- du
könntest
mich
sehen
Don't
want
to
go
outside,
you
might
see
me
Was
soll
dein
Traum
- ist
er
bedeutungslos?
What
shall
your
dream
be,
is
it
meaningless?
Kann
schon
sein,
daß
jedes
Wort
den
Sinn
verliert
Could
be
that
every
word
loses
its
meaning
Sobald
es
gesprochen
As
soon
as
it's
spoken
Zerreiß
mich
noch
mal
- zerreiß
mich
von
innen
Rip
me
apart
again,
tear
me
apart
from
inside
Was
macht
es
schon
aus
- kann
doch
nicht
entkommen
What
does
it
matter,
can't
escape
it
anyway
Wird
schon
gehen
mit
der
Zeit
- wird
schon
gehen
mit
der
Zeit
It
will
pass
with
time,
it
will
pass
with
time
Und
was
tut
sich
auf
- oh,
was
blutet
raus?
And
what
opens
up,
oh,
what
bleeds
out?
Zerreiß
mich
noch
mal
- zerreiß
mich
für
immer
Rip
me
apart
again,
tear
me
apart
forever
Es
macht
nichts
mehr
aus
- kann
doch
nie
entrinnen
It
doesn't
matter
anymore,
can
never
escape
Wird
schon
gehen
mit
der
Zeit
- wird
schon
gehen
mit
der
Zeit
It
will
pass
with
time,
it
will
pass
with
time
Und
mein
Grab
tut
sich
auf
- und
mein
Herz
blutet
raus
And
my
grave
opens
up,
and
my
heart
bleeds
out
Wann
ist
es
endlich
vorbei?
When
will
it
finally
be
over?
Es
kann
schon
sein,
daß
alle
Worte
Could
be
that
all
words
Doch
eh
bedeutungslos
sind
Are
meaningless
anyway
Kann
schon
sein,
daß
jedes
Wort
Could
be
that
every
word
Den
Sinn
verliert,
sobald
es
gesprochen.
Loses
its
meaning
as
soon
as
it's
spoken.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ea80
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.