Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die Letzten der Welt
Последние на Земле
Kalter
Stahl
umgibt
mein
Herz
Холодная
сталь
окружает
мое
сердце
Und
traurig
riecht
die
Luft
И
печалью
пахнет
воздух
Neues
Land
bringt
Einsamkeit
Новая
земля
принесла
одиночество
Und
größer
wird
die
Sucht
И
сильнее
стала
жажда
Nach
dir
nach
deiner
Lieblichkeit
По
тебе,
по
твоей
нежности
Nach
Augen
die
mich
sehen
По
глазам,
которые
видят
меня
Wie
ich
lebe
wie
ich
atme
Как
я
живу,
как
дышу
Wenn
die
Tage
schnell
vergehen
Когда
дни
быстро
проходят
Die
Nacht
verschlingt
das
Tageslicht
Ночь
поглощает
дневной
свет
Und
zeichnet
Schmerz
in
mein
Gesicht
И
рисует
боль
на
моем
лице
Hölle
ist
nah
tief
in
mir
Ад
близко,
глубоко
внутри
Wenn
der
Hass
in
mir
ist
Когда
во
мне
живет
ненависть
Doch
deine
Liebe
deine
Träume
riefen
mich
hinauf
zu
dir
Но
твоя
любовь,
твои
мечты
звали
меня
к
тебе
Sprachen
von
der
Ewigkeit
Говорили
о
вечности
Nun
tanz
tanz
tanz
tanz
mit
mir
Теперь
танцуй,
танцуй,
танцуй,
танцуй
со
мной
Wenn
der
Kühle
Regen
fällt
Когда
прохладный
дождь
идет
Uns
nichts
mehr
hier
noch
hält
Нас
ничто
здесь
больше
не
держит
Dann
lass
uns
tanzen
in
der
Nacht
Тогда
давай
танцевать
в
ночи
Als
wären
wir
die
Letzten
der
Welt
Как
будто
мы
последние
на
Земле
(Wenn
der
Nebel
leise
schleicht
durch
die
Sümpfe
dieser
Zeit
(Когда
туман
тихо
крадется
по
болотам
этого
времени
Wenn
alles
hier
verloren
ist
Когда
все
здесь
потеряно
Dann
bin
ich
für
deine
Liebe
bereit)
Тогда
я
готов
к
твоей
любви)
Bin
ich
nur
ein
schwarzer
Vogel
Я
всего
лишь
черная
птица
Getrieben
von
der
Meeresluft
Гонимая
морским
ветром
Treibe
ich
nun
dem
Abgrund
entgegen
Я
лечу
навстречу
пропасти
Und
immer
größer
wird
die
Sucht
И
все
сильнее
становится
жажда
Nach
deiner
Nähe
deiner
Wärme
Gedanken
По
твоей
близости,
твоему
теплу,
мыслям
Die
mich
sorgsam
halten
Которые
бережно
хранят
меня
Um
nicht
zu
falle
nicht
zu
sterben
Чтобы
не
упасть,
не
умереть
Nicht
weiter
in
den
Abgrund
gleiten
Не
скользить
дальше
в
бездну
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin Andre Schindler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.