Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der
Himmel
drückt
auf
meine
Schultern
The
sky
weighs
upon
my
shoulders
Ein
blasses
Licht
verhüllt
den
Tag
A
pale
light
obscures
the
day
Versuche
nicht,
mich
zu
bewegen
Don't
try
to
move
me
So
komme
was
auch
kommen
mag
So
come
what
may
Wie
tief
auch
die
Gedanken
stinken
However
deep
the
thoughts
may
stink
Wie
schwer
der
Körper
werden
muss
However
heavy
the
body
must
become
Ich
lass
mich
fallen
in
deine
Arme
I
let
myself
fall
into
your
arms
Und
schmiege
mich
an
deine
Brust
And
nestle
against
your
chest
Du
bist
das
was
mich
zerreißt
You
are
that
which
tears
me
apart
Traurigkeit
in
meinem
Geist
Sadness
in
my
mind
Ist
der
Schmerz
wirklich
real?
Is
the
pain
really
real?
Liebe
mich
ein
letztes
Mal
Love
me
one
last
time
Wenn
das
Licht
zu
Staub
zerfällt
When
the
light
decays
to
dust
Dann
verbrennt
die
ganze
Welt
Then
burns
the
whole
world
Manchmal
bist
du
einfach
da
Sometimes
you're
just
there
Ein
kurzer
Augenblick
des
Lebens
A
brief
moment
of
life
Lässt
Städte,
Wälder
neu
entstehen
Makes
cities,
forests
spring
up
anew
Und
einen
Augenaufschlag
später
And
a
blink
of
an
eye
later
Wird
alles
doch
zugrunde
gehen
All
will
perish
In
meiner
kleinen,
kranken
Seele
In
my
small,
sick
soul
Dort
tobt
ein
Krieg
auf
Lebenszeit
There
rages
a
war
for
life
Du
weißt,
wo
alle
Sehnsucht
endet
You
know
where
all
longing
ends
Du
reißt
mich
in
die
Dunkelheit
You
tear
me
into
the
darkness
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): martin andré schindler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.