Mantus - Nekrolog - traduction des paroles en russe

Nekrolog - Mantustraduction en russe




Nekrolog
Некролог
Es gibt keine Worte, nur Gefühl
Нет слов, только чувства
Die Illusion hat mich wieder
Иллюзия снова завладела мной
Ich lasse mich fallen in das klebrige Netz eines Traums
Я падаю в липкую паутину сна
Und spinne mich ein in seidene Fesseln der Sehnsucht
И опутываю себя шелковыми путами тоски
Das Fieber rauscht in meinem Kopf
Лихорадка шумит в моей голове
Und ich taumele blind durch graublaue Nächte
И я бреду слепой сквозь серо-синие ночи
Es zerreißt mich innerlich
Меня разрывает изнутри
Ewiges Material meiner Seele
Вечная материя моей души
Ich verliere mich im Vakuum aus Zweifel und Vorsehung
Я теряюсь в вакууме из сомнений и предчувствий
Schmiege mich an Sinnbilder einer samtweichen Illusion
Прижимаюсь к символам бархатной иллюзии
Lächle, meine Schöne, enttäusche mich nicht
Улыбнись, моя прекрасная, не разочаровывай меня
Ich bin der Mensch hinter dem Spiegel
Я человек по ту сторону зеркала
In all diesem Wahnsinn gibt es kein Ergründen
Во всем этом безумии нет никакого смысла
Ich weiß, ich habe gesündigt
Я знаю, я согрешил
In meinem Herz glänzt der Tod
В моем сердце сияет смерть
In deinen Augen spiegelt sich die Wahrheit
В твоих глазах отражается истина
Schenke mir Vergebung
Дай мне прощение
Wenn der Tag sich dem Abend neigt
Когда день склоняется к вечеру
Nebel fällt
Падает туман
Ich taste mich durch Sein und Werden
Я пробираюсь сквозь бытие и становление
Suche den hellsten Stern am Firmament
Ищу самую яркую звезду на небосводе
Vielleicht gibt es keine Zukunft
Возможно, нет будущего
Vielleicht bin ich nicht der Prinz einer uralten Tragödie
Возможно, я не принц древней трагедии
Begehren ist ein viel zu kleines Wort
Желание слишком слабое слово
Ich vergehe im Rausche der Unwirklichkeit
Я исчезаю в опьянении нереальностью
Lebe, will geliebt werden
Живу, хочу быть любимым
Gefühl ist stärker als tausend Gedanken
Чувство сильнее тысячи мыслей
Ich winde mich heraus aus meinem Kokon
Я выбираюсь из своего кокона
Und der Rest ist Schweigen
И остальное молчание
Ich erwache.
Я просыпаюсь.





Writer(s): Martin André Schindler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.