Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ein
Schattenmeer
vor
meinen
Augen
Море
теней
перед
моими
глазами,
Es
gibt
keinen
Anspruch
auf
Wirklichkeit
Нет
претензий
на
реальность,
Alles
neu
entspringt
dem
Geist
der
Negation
Всё
новое
рождается
из
духа
отрицания,
Der
Tod
ist
ein
Dämon!
Смерть
— это
демон!
Der
Tod
ist
ein
Dämon!
Смерть
— это
демон!
Entwerfen,
erschaffen,
verformen
Создавать,
творить,
искажать,
Zerstören,
zerstören,
zerstören.
Разрушать,
разрушать,
разрушать.
Nacht
frißt
sich
durch
einsame
Gedanken
Ночь
прогрызает
одинокие
мысли,
Das
Schwarz
flutet
den
Horizont
Чернота
заливает
горизонт,
Ich
fühle
rein
gar
nichts
Я
не
чувствую
ровным
счётом
ничего,
Ich
fühle
rein
gar
nichts
Я
не
чувствую
ровным
счётом
ничего.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin André Schindler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.