Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
wandre
einsam
durch
nächt′gen
Sternentraum
I
wander
lonely
through
the
nightly
starry
dream
Keine
Liebe
ist
mehr
da
um
die
Welt
neu
aufzubauen
No
love
is
there
anymore
to
rebuild
the
world
Ein
neuer
Morgen
mir
mit
seinem
Erwachen
droht
A
new
morning
threatens
me
with
her
awakening
Doch
ich
schließe
meine
Augen
und
ich
wünscht'
ich
wäre
tot
But
I
close
my
eyes
and
I
wish
I
were
dead
Ein
Hauch
von
Leere
zieht
bleich
um
diese
Erd′
A
breath
of
emptiness
moves
pale
around
this
earth
Keine
Wahrheit
scheint
im
Leben
die
meine
Seele
nährt
No
truth
shines
in
life
that
nourishes
my
soul
Wo
blieb
der
Sinn
den
du
mir
einst
geschenkt
Where
did
the
meaning
you
once
gave
me
go?
Nun
sind
meine
Blicke
stumm
und
in
Blut
getränkt...
Now
my
eyes
are
silent
and
drenched
in
blood...
Schattenherz,
Schattenherz
Shadowheart,
Shadowheart
Totgeboren
in
meinem
Schmerz
Stillborn
in
my
pain
Wo
Liebe
nicht
bestehen
kann
Where
love
cannot
exist
Und
Trauer
mich
zerstört
And
grief
destroys
me
Ich
wandre
lautlos
durch
sternenlose
Nacht
I
wander
silently
through
starless
night
Ohne
Furcht
sind
meine
Augen,
von
der
Sonne
blind
gemacht
My
eyes
are
fearless,
blinded
by
the
sun
Nur
tausend
Meilen
mich
von
den
Menschen
trennt
Only
a
thousand
miles
separate
me
from
people
Doch
ich
bleibe
einfach
stehen,
denn
ich
weiß
hier
bin
ich
fremd
But
I
simply
stand
still,
for
I
know
I
am
a
stranger
here
Nur
letzte
Sehnsucht
noch
rotiert
in
meinem
Kopf
Only
the
last
longing
still
rotates
in
my
head
Doch
kein
Mut
ist
mir
geblieben,
sinke
tiefer
in
das
Loch
But
no
courage
remains,
I
sink
deeper
into
the
hole
Blick
ich
zum
Himmel
wo
dein
Bild
mir
einst
erschien
I
look
up
to
the
sky
where
your
image
once
appeared
Seh
ich
nur
die
schwarzen
Vögel
nach
Westen
ziehen...
I
see
only
the
black
birds
flying
west...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin Andre Schindler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.