Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
hör
auf
mein
Herz
und
ich
folge
ihm
blind
Я
слушаю
свое
сердце
и
слепо
следую
за
ним,
Wenn
die
Wege
auch
sinnlos
und
abgrundtief
sind
Даже
если
пути
бессмысленны
и
глубоки,
как
пропасть.
Meine
Augen
erblicken
ein
zweites
Gesicht
Мои
глаза
видят
второе
лицо,
Wo
die
Erde
sich
spaltet,
dort
finde
ich
dich
Там,
где
земля
раскалывается,
я
найду
тебя.
Die
Dunkelheit
schenkt
mir
ein
zweites
Zuhaus
Тьма
дарит
мне
второй
дом,
Am
Ende
des
Tages
zerfallen
wir
zu
Staub
В
конце
дня
мы
превратимся
в
пыль.
Der
Schmerz
der
tief
in
meine
Seele
sich
frisst
Боль,
которая
глубоко
въедается
в
мою
душу,
Nur
er
scheint
zu
wissen,
was
Einsamkeit
ist
Только
она,
кажется,
знает,
что
такое
одиночество.
Gar
manchmal
versuch
ich
der
Welt
zu
verzeihen
Иногда
я
пытаюсь
простить
мир
Und
ein
ähnlicher
Mensch
unter
Menschen
zu
sein
И
быть
похожим
на
других
людей.
Ich
kämpfe
mich
vor,
zu
dem
was
ich
auch
bin
Я
пробиваюсь
к
тому,
кем
я
являюсь,
Doch
die
letzen
Gedanken
zerfallen
im
Wind
Но
последние
мысли
развеваются
по
ветру.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin André Schindler
Album
Zeichen
date de sortie
29-04-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.