Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vielleicht ist es Liebe
Maybe It's Love
Ich
sehe
das
Fremde
in
deinen
Augen
I
see
the
stranger
in
your
eyes
Sehe
den
Schmerz
und
mein
Spiegelbild
I
see
the
pain
and
my
reflection
Versuche
ein
Mal
nur
ganz
klar
zu
denken
Try
to
think
clearly
just
one
more
time
Suche
den
Gedanken,
der
mich
erfüllt
Seek
the
thought
that
fills
me
Ich
würde
auch
morgen
nie
an
dir
zweifeln
I
would
never
doubt
you
tomorrow
Nur
dass
du
das
jetzt
und
für
immer
weißt
Just
so
you
know
it
now
and
forever
Ich
wandere
einsam
durch
all
die
Straßen
I
walk
alone
through
all
the
streets
Ein
Dämon,
er
frisst
sich
durch
meinen
Geist
A
demon,
it
eats
its
way
through
my
mind
Es
sind
doch
nur
Worte,
woran
du
glaubst
It's
just
the
words
you
believe
in
Vielleicht
sind
es
Lügen,
denen
du
vertraust
Maybe
they're
lies
you
trust
Ich
suche
die
Welt
und
ich
finde
dich
I
search
the
world
and
I
find
you
Vielleicht
ist
es
Liebe,
ich
weiß
es
nicht
Maybe
it's
love,
I
don't
know
Ein
Schatten
erhebt
sich
aus
meinem
Innern
A
shadow
rises
from
within
me
Doch
bleibe
ich
ganz
in
mir
selbst
gefangen
Yet
I
remain
imprisoned
within
myself
Ich
grabe
nach
Schätzen
in
deiner
Seele
I
dig
for
treasures
in
your
soul
Und
weiß
doch
auch
damit
nichts
anzufangen
And
yet
I
don't
know
what
to
do
with
them
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): martin andré schindler
Album
Wölfe
date de sortie
16-11-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.