Mantus - Wolfsmensch - traduction des paroles en russe

Wolfsmensch - Mantustraduction en russe




Wolfsmensch
Человек-волк
Ich gehe durch die Straßen dieser Stadt,
Я брожу по улицам этого города,
Hab die ganze Zeit nur an dich gedacht
Всё время думаю лишь о тебе.
Es tut gut ein paar Leute zu sehen,
Приятно видеть вокруг людей,
Es tut gut hier im Licht zu stehen
Приятно стоять здесь, в свете.
Ich spüre eine Glut und suche Zerstreuung,
Я чувствую жар и ищу рассеяния,
Es ist schon ziemlich spät
Уже довольно поздно.
Will jetzt nicht schlafen, ich brauche Bewegung,
Не хочу спать, мне нужно движение,
Ich frage mich ob es geht
Я спрашиваю себя, возможно ли это.
Alltägliche Wut, es gibt nur wenig Trost,
Повседневная ярость, так мало утешения,
Normalerweise bin ich rücksichtslos
Обычно я безрассуден.
Doch jetzt denke ich an dich vergesse die Zeit,
Но сейчас я думаю о тебе, забывая о времени,
Stehle die Stunden von der Ewigkeit
Краду часы у вечности.
Ich will dir alles zeigen, das gibt mir den Sinn,
Я хочу показать тебе всё, в этом смысл,
Ich wünschte du wärst jetzt hier
Жаль, что тебя сейчас нет рядом.
Um zusammen mit mir auf dieser Welle zu reiten,
Чтобы вместе со мной оседлать эту волну,
Doch so träume ich bloß von dir
А так я лишь мечтаю о тебе.
Ich fühle mich gut, doch in mir wütet dieses Tier,
Мне хорошо, но внутри бушует зверь,
Finde weder Rast noch Ruhe,
Не нахожу ни покоя, ни отдыха.
Weiß nicht wie viel Zeit noch bleibt
Не знаю, сколько времени ещё осталось.
Ich fühle mich gut, ich habe nichts zu verlieren,
Мне хорошо, мне нечего терять,
Ich will nicht zwei mal leben, bin zu allem bereit
Я не хочу жить дважды, я готов ко всему.
Ich jage dir nach wenn auch nur im Geist,
Я гонюсь за тобой, пусть даже только в мыслях,
Vielleicht gibt es kein Ziel und ich geh im Kreis
Возможно, нет цели, и я хожу по кругу.
Doch ich bleibe nicht stehen, ziehe meine Bahn,
Но я не останавливаюсь, продолжаю свой путь,
Vielleicht bin ich verflucht und dies ist der Wahn
Возможно, я проклят, и это безумие.
Ich kann nicht bleiben und ich kann nicht gehen,
Я не могу остаться, и я не могу уйти,
Weiß nicht was ich hier noch soll,
Не знаю, что мне здесь делать.
Suche keine Antwort, will gar nichts verstehen
Не ищу ответа, не хочу ничего понимать
Und benehme mich wie toll
И веду себя как сумасшедший.





Writer(s): andreas loehr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.