Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vermagst
du
zu
kämpfen,
stark
zu
sein
Способна
ли
ты
сражаться,
быть
сильной,
Grausam
zu
verletzen,
zu
entzweien?
Жестоко
ранить,
разлучать?
Erkennst
du
das
Wesen
tief
in
dir
Распознаёшь
ли
ты
сущность
глубоко
в
себе,
Vielleicht
ist
der
Mensch
nur
ein
böses
Tier
Быть
может,
человек
— всего
лишь
злое
животное?
So
bin
ich
den
Wölfen
manchmal
näher,
Так
я
волкам
порою
ближе,
Als
ich
den
Menschen
jemals
war
Чем
когда-либо
был
людям.
Es
gab
weder
Lügen
noch
Verrat,
Не
было
ни
лжи,
ни
предательства,
Den
ich
in
ihren
Augen
sah
Которые
я
видел
бы
в
их
глазах.
So
bin
ich
den
Wölfen
manchmal
näher,
Так
я
волкам
порою
ближе,
Als
ich
den
Menschen
jemals
war
Чем
когда-либо
был
людям.
Es
gab
nur
die
Wahrheit
ihrer
Selbst,
Была
лишь
правда
их
самих,
Die
ich
dort
sah
Которую
я
там
видел.
Weißt
du
was
du
hassen
und
lieben
musst
Знаешь
ли
ты,
что
должна
ненавидеть
и
любить,
Warst
du
jemals
frei
in
deiner
Lust?
Была
ли
ты
когда-нибудь
свободна
в
своей
страсти?
Glaubst
du,
dein
Verstand
sei
ein
Geschenk
Веришь
ли
ты,
что
твой
разум
— это
дар,
Nur
weil
er
Gefühle
stets
verdrängt
Только
потому,
что
он
всегда
подавляет
чувства?
So
bin
ich
den
Wölfen
manchmal
näher,
Так
я
волкам
порою
ближе,
Als
ich
den
Menschen
jemals
war
Чем
когда-либо
был
людям.
Es
gab
weder
Lügen
noch
Verrat,
Не
было
ни
лжи,
ни
предательства,
Den
ich
in
ihren
Augen
sah
Которые
я
видел
бы
в
их
глазах.
So
bin
ich
den
Wölfen
manchmal
näher,
Так
я
волкам
порою
ближе,
Als
ich
den
Menschen
jemals
war
Чем
когда-либо
был
людям.
Es
gab
nur
die
Wahrheit
ihrer
Selbst,
Была
лишь
правда
их
самих,
Die
ich
dort
sah
Которую
я
там
видел.
(So
bin
ich
den
Wölfen
manchmal
näher...)
(Так
я
волкам
порою
ближе...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin André Schindler
Album
Wölfe
date de sortie
16-11-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.