Manu - Feliz Ou Infelizmente - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Manu - Feliz Ou Infelizmente




Diz que quer amizade
Говорит, что хочет только дружбы
Mas pra quem amou, não e simples assim como parece
Но для тех, кто возлюбил его, и не так просто, как кажется
E o pior que você sabe o que me prende
И самое худшее, что вы знаете, что держит меня
Sabe que eu não vou te esquecer
Знаете, что я не забуду тебя
Fácil eu caio recaio me embaraço nos teus braços nos teus braços
Легко я падаю recaio меня смущение в твоих руках в твоих руках
Então para de fazer do jeito que eu gosto
Итак, чтобы сделать так, как я люблю
Para de curtir as fotos que eu posto
Чтобы смотреть фотографии, которые я отправляю
Não fala que ta carente que ta pensando na gente
Не говорите, что та не хватает, что та думает на людей
Feliz ou infelizmente
К счастью или к сожалению
Me entrego, eu me entrego, não nego, eu me entrego.
Я отдаю, я отдаю, я не отрицаю, я на нее полагаюсь.
E o pior que você sabe o que me prende
И самое худшее, что вы знаете, что держит меня
Sabe que eu não vou te esquecer
Знаете, что я не забуду тебя
Fácil eu caio recaio me embaraço nos teus braços nos teus braços
Легко я падаю recaio меня смущение в твоих руках в твоих руках
Então para de fazer do jeito que eu gosto
Итак, чтобы сделать так, как я люблю
Para de curtir as fotos que eu posto
Чтобы смотреть фотографии, которые я отправляю
Não fala que ta carente que ta pensando na gente
Не говорите, что та не хватает, что та думает на людей
Feliz ou infelizmente
К счастью или к сожалению
Me entrego, eu me entrego, não nego, eu me entrego.
Я отдаю, я отдаю, я не отрицаю, я на нее полагаюсь.
Então para de fazer do jeito que eu gosto
Итак, чтобы сделать так, как я люблю
Para de curtir as fotos que eu posto
Чтобы смотреть фотографии, которые я отправляю
Não fala que ta carente que ta pensando na gente
Не говорите, что та не хватает, что та думает на людей
Feliz ou infelizmente
К счастью или к сожалению
Me entrego, eu me entrego, não nego, eu me entrego.
Я отдаю, я отдаю, я не отрицаю, я на нее полагаюсь.
Diz que quer amizade.
Говорит, что хочет только дружбы.





Writer(s): Elcio Adriano Carvalho, Maykow De Carvalho E Melo, Nycollas Rick Damascena, Humberto Thales


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.