Manu Beats - Depresión (feat. Dheformer) - traduction des paroles en allemand

Depresión (feat. Dheformer) - Manu Beatstraduction en allemand




Depresión (feat. Dheformer)
Depression (feat. Dheformer)
Fumando con el cenicero en el pecho
Rauche mit dem Aschenbecher auf der Brust
Todavía tiemblan los silencios
Die Stille zittert immer noch
Depresiones que multiplican tu precio
Depressionen, die deinen Preis vervielfachen
Esos vómitos no son de whisky, son de sentimientos (Oh, bro)
Dieses Erbrechen ist nicht vom Whisky, es ist von Gefühlen (Oh, Bro)
Me quiero tanto como me miento
Ich liebe mich so sehr, wie ich mich belüge
Microinfartos por sobredosis de pensamiento
Mikroinfarkte durch Gedankenüberdosis
Ahora que tengo dinero esos problemas son demasiado lentos
Jetzt, wo ich Geld habe, sind diese Probleme viel zu langsam
Ni toda la fortuna del mundo junta pararán el tiempo
Nicht all das Vermögen der Welt wird die Zeit anhalten
Pintando tu cara con mis uñas, la celda 'el aislamiento
Male dein Gesicht mit meinen Nägeln, die Zelle 'die Isolation
Los barrotes son de bronce, el oro va por dentro
Die Gitterstäbe sind aus Bronze, das Gold ist innen
No se vive de ser leyenda, Paco Gento
Man lebt nicht davon, eine Legende zu sein, Paco Gento
Ahórcate, aprovecha el momento
Erhänge dich, nutze den Moment
Ningún dios va a venir a desahuciarme del templo
Kein Gott wird kommen, um mich aus dem Tempel zu werfen
Todo va rodado como cabezas en 1800
Alles läuft wie geschmiert wie Köpfe im Jahr 1800
Solo el hambre puede juzgar mi comportamiento
Nur der Hunger kann mein Verhalten beurteilen
Sobrevivo a la ruleta aunque la bala en el centro
Ich überlebe das Roulette, auch wenn die Kugel ins Schwarze trifft
Aislado, no quiero que paguen por mi talento
Isoliert, ich will nicht, dass sie für mein Talent bezahlen
Cuando esa soga es agua, ¿y cuál es tu movimiento?
Wenn dieses Seil Wasser ist, was ist dann dein Zug?
La extremaunción, bro, desde el primer aliento
Die letzte Ölung, Bro, vom ersten Atemzug an
Soy eterno, el mundo y la tumba solo son alojamientos
Ich bin ewig, die Welt und das Grab sind nur Unterkünfte
I shoot you down, I shoot you down, ah
Ich schieße dich ab, ich schieße dich ab, ah
Solo un muerto puede hablarte de underground
Nur ein Toter kann mit dir über Underground sprechen
I shoot you down, I shoot you down, ah
Ich schieße dich ab, ich schieße dich ab, ah
Solo un muerto puede hablarte de underground
Nur ein Toter kann mit dir über Underground sprechen
I shoot you down, I shoot you down, ah
Ich schieße dich ab, ich schieße dich ab, ah
Solo un muerto puede hablarte de underground
Nur ein Toter kann mit dir über Underground sprechen
I shoot you down, I shoot you down, ah
Ich schieße dich ab, ich schieße dich ab, ah
Solo un muerto puede hablarte de underground
Nur ein Toter kann mit dir über Underground sprechen
Estoy vivo
Ich lebe





Writer(s): Manu Beats, Jose Galinier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.