Manu Chao feat. Willie Nelson - Heaven's Bad Day - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Manu Chao feat. Willie Nelson - Heaven's Bad Day




Heaven's Bad Day
Плохой день на небесах
Nobody come to visit my heavens today
Никто не пришел навестить мои небеса сегодня, милая
Nobody come to visit my heavens today
Никто не пришел навестить мои небеса сегодня, милая
It's been an heaven's bad day, heaven's bad day, heaven's bad day
Это был плохой день на небесах, плохой день на небесах, плохой день на небесах
Nobody come to visit my heavens today
Никто не пришел навестить мои небеса сегодня, милая
Heaven's bad day, heaven's bad day, heaven's bad day
Плохой день на небесах, плохой день на небесах, плохой день на небесах
Nobody come to visit my heaven today
Никто не пришел навестить мои небеса сегодня, милая
There is no devil to visit my heavens today
Даже дьявол не пришел навестить мои небеса сегодня, милая
There is no devil to visit my heavens today
Даже дьявол не пришел навестить мои небеса сегодня, милая
It has been an heaven's bad day, heaven's bad day, heaven's bad day
Это был плохой день на небесах, плохой день на небесах, плохой день на небесах
There is no devil to visit my heavens today
Даже дьявол не пришел навестить мои небеса сегодня, милая
Heaven's bad day, heaven's bad day, heaven's bad day
Плохой день на небесах, плохой день на небесах, плохой день на небесах
There is no devil to visit my heavens today
Даже дьявол не пришел навестить мои небеса сегодня, милая
Heaven's bad day, heaven's bad day, heaven's bad day
Плохой день на небесах, плохой день на небесах, плохой день на небесах
Nobody come to visit my heavens today
Никто не пришел навестить мои небеса сегодня, милая
All along damn day
Весь чертов день
All along damn day
Весь чертов день
All along damn day
Весь чертов день
All along damn day
Весь чертов день
All along damn day
Весь чертов день
All along damn day
Весь чертов день
All along damn day
Весь чертов день
All along damn day
Весь чертов день
All along damn day
Весь чертов день





Writer(s): Jose Manuel Chao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.