Paroles et traduction Manu Chao - Cuatro Calles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuatro Calles
Четыре улицы
Cuatro
calles
y
un
pañuelo
Четыре
улицы
и
платок
Cuatro
calles
infinitas
Четыре
бесконечных
улицы
Tanto
tiempo
sin
saber
Так
долго
без
вестей
Cuatro
calles
asesinas
Четыре
улицы-убийцы
Una
calle
purpurina
Одна
улица
блестит
Otra
calle
en
el
dolor
Другая
улица
в
боли
Cuatro
calles
en
un
alfiler
Четыре
улицы
на
булавке
Clavado
en
mi
alma
Воткнутой
в
мою
душу
Sin
saber
qué
hacer
Не
зная,
что
делать
Qué
hacer
sin
ti
mi
vida
Что
делать
без
тебя,
моя
жизнь?
Qué
hacer
sin
ti
mi
vida
Что
делать
без
тебя,
моя
жизнь?
Cuatro
calles
pa
mi
duelo
Четыре
улицы
для
моей
скорби
De
tu
cuerpo
tan
viajado
По
твоему
такому
искушенному
телу
Cuatro
calles
en
peligro
Четыре
улицы
в
опасности
Por
dos
bueyes
encontrados
Из-за
двух
встретившихся
быков
Todos
revolcados
en
la
misma
cueva
Все
валяются
в
одной
пещере
Todos
revolcados
en
la
misma
cueva
Все
валяются
в
одной
пещере
Y
el
tiempo
pasa
rojo
y
vivo
como
el
fuego
И
время
идет,
красное
и
живое,
как
огонь
Y
el
amor
se
funde
a
su
lado
en
la
locura
И
любовь
тает
рядом
с
ним
в
безумии
Peligrosos
encuentros,
cuándo
llegarán?
Опасные
встречи,
когда
же
они
настанут?
Milagroso
remedio
que
me
quite
la
pena
Чудесное
лекарство,
которое
избавит
меня
от
боли
De
saberte
tan
cerca,
cuándo
llegarán?
Знать,
что
ты
так
близко,
когда
же
это
случится?
Cuatro
calles
duro
asfalto
Четыре
улицы,
жесткий
асфальт
Con
graffiti
de
recuerdo
С
граффити
воспоминаний
Cuatro
calles
de
novela
de
las
malas
pa
que
duela
Четыре
улицы
из
плохого
романа,
чтобы
было
больно
Son
tres
almas
y
un
misterio
Три
души
и
тайна
Mil
traiciones
y
un
farol
Тысяча
предательств
и
фонарь
Cuatro
calles
en
un
alfiler
Четыре
улицы
на
булавке
Clavado
en
mi
alma
sin
saber
qué
hacer
Воткнутой
в
мою
душу,
не
зная,
что
делать
Qué
hacer
sin
ti
mi
vida
Что
делать
без
тебя,
моя
жизнь?
Qué
hacer
sin
ti
mi
vida
Что
делать
без
тебя,
моя
жизнь?
Y
el
tiempo
pasa
rojo
y
vivo
como
el
fuego
И
время
идет,
красное
и
живое,
как
огонь
Y
el
amor
se
funde
a
su
lado
en
la
locura
И
любовь
тает
рядом
с
ним
в
безумии
Peligrosos
encuentros,
cuándo
llegarán?
Опасные
встречи,
когда
же
они
настанут?
Milagroso
remedio
que
me
quite
la
pena
Чудесное
лекарство,
которое
избавит
меня
от
боли
De
saberte
tan
cerca,
cuándo
llegarán?
Знать,
что
ты
так
близко,
когда
же
это
случится?
Cuatro
calles
a
la
noche
Четыре
улицы
ночью
Cuando
ya
no
pasa
un
coche
Когда
уже
не
проезжает
ни
одна
машина
Largos
besos
escondidos
Долгие
поцелуи
украдкой
Tiran
piedras
al
farol
Бросают
камни
в
фонарь
Cuatro
calles,
grito
mudo
Четыре
улицы,
немой
крик
Cuatro
calles
en
un
alfiler
Четыре
улицы
на
булавке
Clavado
en
mi
alma
Воткнутой
в
мою
душу
Sin
saber
qué
hacer
Не
зная,
что
делать
Qué
hacer
sin
ti
mi
vida
Что
делать
без
тебя,
моя
жизнь?
Qué
hacer
sin
ti
mi
vida
Что
делать
без
тебя,
моя
жизнь?
Y
el
tiempo
pasa
rojo
y
vivo
como
el
fuego
И
время
идет,
красное
и
живое,
как
огонь
Y
el
amor
se
funde
a
su
lado
en
la
locura
И
любовь
тает
рядом
с
ним
в
безумии
Peligrosos
encuentros,
cuándo
llegarán?
Опасные
встречи,
когда
же
они
настанут?
Milagroso
remedio,
que
me
quite
la
pena
Чудесное
лекарство,
которое
избавит
меня
от
боли
De
saberte
tan
cerca,
cuándo
llegarán?
Знать,
что
ты
так
близко,
когда
же
это
случится?
Cuatro
calles
y
el
honor
Четыре
улицы
и
честь
De
un
pobre
loco
perdido
Бедного
потерянного
безумца
En
el
charco
del
amor
В
луже
любви
Que
eso
fue
to
lo
que
ha
sido
Вот
и
все,
что
было
Hasta
llegar
al
final
Пока
не
дошел
до
конца
De
esta
historia
sin
memoria
Этой
истории
без
памяти
Que
algún
día
me
contó
Которую
однажды
мне
рассказал
El
amigo
del
amigo
Друг
друга
Del
amigo
que
lo
vió
Друга,
который
это
видел
De
algún
lugar
escondido
Из
какого-то
потайного
места
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manu Chao
Album
Viva Tu
date de sortie
20-09-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.