Manu Chao - Cuatro Calles - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Manu Chao - Cuatro Calles




Cuatro Calles
Четыре улицы
Cuatro calles y un pañuelo
Четыре улицы и платок
Cuatro calles infinitas
Четыре бесконечных улицы
Tanto tiempo sin saber
Так долго без вестей
Cuatro calles asesinas
Четыре улицы-убийцы
Una calle purpurina
Одна улица блестит
Otra calle en el dolor
Другая улица в боли
Cuatro calles en un alfiler
Четыре улицы на булавке
Clavado en mi alma
Воткнутой в мою душу
Sin saber qué hacer
Не зная, что делать
Qué hacer sin ti mi vida
Что делать без тебя, моя жизнь?
Qué hacer sin ti mi vida
Что делать без тебя, моя жизнь?
Cuatro calles pa mi duelo
Четыре улицы для моей скорби
De tu cuerpo tan viajado
По твоему такому искушенному телу
Cuatro calles en peligro
Четыре улицы в опасности
Por dos bueyes encontrados
Из-за двух встретившихся быков
Todos revolcados en la misma cueva
Все валяются в одной пещере
Todos revolcados en la misma cueva
Все валяются в одной пещере
Y el tiempo pasa rojo y vivo como el fuego
И время идет, красное и живое, как огонь
Y el amor se funde a su lado en la locura
И любовь тает рядом с ним в безумии
Peligrosos encuentros, cuándo llegarán?
Опасные встречи, когда же они настанут?
Milagroso remedio que me quite la pena
Чудесное лекарство, которое избавит меня от боли
De saberte tan cerca, cuándo llegarán?
Знать, что ты так близко, когда же это случится?
Cuatro calles duro asfalto
Четыре улицы, жесткий асфальт
Con graffiti de recuerdo
С граффити воспоминаний
Cuatro calles de novela de las malas pa que duela
Четыре улицы из плохого романа, чтобы было больно
Son tres almas y un misterio
Три души и тайна
Mil traiciones y un farol
Тысяча предательств и фонарь
Cuatro calles en un alfiler
Четыре улицы на булавке
Clavado en mi alma sin saber qué hacer
Воткнутой в мою душу, не зная, что делать
Qué hacer sin ti mi vida
Что делать без тебя, моя жизнь?
Qué hacer sin ti mi vida
Что делать без тебя, моя жизнь?
Y el tiempo pasa rojo y vivo como el fuego
И время идет, красное и живое, как огонь
Y el amor se funde a su lado en la locura
И любовь тает рядом с ним в безумии
Peligrosos encuentros, cuándo llegarán?
Опасные встречи, когда же они настанут?
Milagroso remedio que me quite la pena
Чудесное лекарство, которое избавит меня от боли
De saberte tan cerca, cuándo llegarán?
Знать, что ты так близко, когда же это случится?
Cuatro calles a la noche
Четыре улицы ночью
Cuando ya no pasa un coche
Когда уже не проезжает ни одна машина
Largos besos escondidos
Долгие поцелуи украдкой
Tiran piedras al farol
Бросают камни в фонарь
Cuatro calles, grito mudo
Четыре улицы, немой крик
Cuatro calles en un alfiler
Четыре улицы на булавке
Clavado en mi alma
Воткнутой в мою душу
Sin saber qué hacer
Не зная, что делать
Qué hacer sin ti mi vida
Что делать без тебя, моя жизнь?
Qué hacer sin ti mi vida
Что делать без тебя, моя жизнь?
Y el tiempo pasa rojo y vivo como el fuego
И время идет, красное и живое, как огонь
Y el amor se funde a su lado en la locura
И любовь тает рядом с ним в безумии
Peligrosos encuentros, cuándo llegarán?
Опасные встречи, когда же они настанут?
Milagroso remedio, que me quite la pena
Чудесное лекарство, которое избавит меня от боли
De saberte tan cerca, cuándo llegarán?
Знать, что ты так близко, когда же это случится?
Cuatro calles y el honor
Четыре улицы и честь
De un pobre loco perdido
Бедного потерянного безумца
En el charco del amor
В луже любви
Que eso fue to lo que ha sido
Вот и все, что было
Hasta llegar al final
Пока не дошел до конца
De esta historia sin memoria
Этой истории без памяти
Que algún día me contó
Которую однажды мне рассказал
El amigo del amigo
Друг друга
Del amigo que lo vió
Друга, который это видел
De algún lugar escondido
Из какого-то потайного места





Writer(s): Manu Chao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.